资源描述:
《焦肖雅开题报告终改》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、硕士学位论文开题报告学号2009210473__姓名焦肖雅______院系_外国语学院_______专业_英语语言文学_____研究方向_翻译理论与实践___导师姓名_唐艳芳____拟定学位论文题目_OnZhangZhenyu’sThoughtandPracticeofTranslation:ACaseStudyofHisChineseTranslationofMomentinPeikingandALeafintheStorm浙江师范大学研究生学院制表年月日与选题有关的国内外研究综述,选题的理论意义和实际意义1.LiteratureReview(书籍名应用斜体,我就不改了)A
2、sawell-knownChinesemanoflettersandscholar,Dr.LinYutanghasbeenenjoyinganinternationalreputationintheliterarycircles.Duringhis30yearsofwritinginEnglishinAmerica,hehasproduced36books,ofwhichMomentinPekingisthemostfamous.ThisnovelisregardedasthemodernversionoftheChineseclassicADreamofRedMansion
3、s,makinghimacandidateoftheNobelPrizeforLiteratureforfourtimes.ALeafintheStormisthesequelofMomentinPeking,praisedastheChineseGonewiththeWindbytheNewYorkTimes.ThewidespreadingofLin’sworksinChinesereadersbenefitsalotfromtheZhangZhenyu,whohastranslatednineofLin’sEnglishbooksintoChineseinafaithf
4、ul,expressiveandelegantmanner.ZhangZhenyu’stranslationofMomentinPekingisoneofrecommendedChineseversionsbyLinRusi,theeldestdaughterofLinYutang,andDr.WangZhaosheng,theconsultantofWorkshoponLinYutangalsodeemsZhang’stranslationversionasthebestoneatthecurrentstage.MomentinPekinghasfourChinesever
5、sions.BeforeZhangZhenyu’stranslation,in1940,EastWindPublishingHouseinBeijingpublishedtheabridgedChineseversionwiththetitleofShunXiJingHua(《瞬息京华》).ThetranslatorwasBaiLin(白林).ThiswasthefirstattempttorenderthisEnglishnoveltoChinese.Nevertheless.LinYutangwasnotgratefultoBaiLin,feelingdistainedt
6、ocastalookatthattranslation,sincehetookitforkindofdamagetotheoriginal.In1941,ShanghaiSpringandAutumnPresspublishedthefirstunabridgedChineseversionofMomentinPeking,whichwasco-translateedbyZhengtuo(郑佗)andYingYuanjie(应元杰),withthetitleofJingHuaYanYun(《京华烟云》).However,LinYutanghimselfwasnotsatisf
7、iedwiththisfirsteditionafteracarefulexamination,deemingthatthetranslatorswerenotfamiliarwithBeijingdialectenough,lettingalonetheirmisunderstandingandmistranslationthereby.In1977,TaiwanDehuaPresspublishedZhangZhenyu’stranslationofMomentinPeking.Unfortunat