欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:3913867
大小:2.27 MB
页数:11页
时间:2017-11-25
《福北京范大学英语语言文学考研难度,考研参考书,考研真题》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、2015年育明教育英语专业考研详解北京师范大学(A等)1、推荐理由英语语言文学博士点。北京师范大学于1912年成立,是我国最早开展研究生教育的大学之一,1949年以前就培养过研究生。1981年被国务院批准为首批具有硕士、博士学位授予权的单位。1984年被批准为首批试办研究生院的大学之一。2002年12月,外国语言文学学院成立。现有英语语言文学硕士点、外国语言学与应用语言学硕士点以及英语语言文学博士点。北京师范大学研究生院多年来十分重视研究生的培养质量,毕业研究生在国内外享有很高的声誉。在由国务院学位委员会自1998年起开始实施的全国优秀博士学
2、位论文评选中,共获得全国百篇优秀博士学位论文14篇,居全国高校前列。2、2012年招生概况专业招生专业名称招生研究方向所属院系专业备注代码人数01英美文学05020英语语言文学02翻译理论与141实践外国语言文接收推免生比例或人01语言学学学院数:50%左右05021外国语言学及应02英语教学理251用语言学论与实践3近三年复试分数线年份政治、二外专业课一专业课二总分2009509090315201050/60909031520115090903354考试科目思想政治理论;二外(日、法);基础英语;英语语言文学/英语语言学及应用语言学5参考书
3、目《美国文学选读》,章燕,高等教育出版社2005;《简明英国文学史》,刘意青刘灵,外语教育与研究出版社2008;《美国文学简史》,常耀信,南开大学出版社第24版2008;《语言学教程》(第三版),胡壮麟(主编),北京大学出版社,2006;《英语教学法教程》(修订版),王蔷(主编),高等教育出版社,2006;AnIntroductiontoLanguageLearningandTeaching,Johnson,Keith,外语教学与研究出版社,2002。6就业情况深造32%,国家机关、企事业单位占11%,教育系统45%,出国留学3.2%。育明小
4、贴士:不同学校、不同研究方向、不同目标、不同专业实力打造相同的国际性多元化的外语精英人才!初试注意五大要点:1,要有一个安静的环境。不论在学校还是自己的家里什么的,要尽量给自己一个安静的环境。就这么一次尝试,要珍惜这次机会。2,心态要宁静。谈恋爱的,互相鼓励最好,生气闹别扭要不得。一气好几天都浪费过去了。和同学老师家长都要和和气气的。一来考研就是你自己的事情,对别人不是什么天大的事情,别要求大家都那么担待你。二来自己也要清楚,考研的事情,心浮气躁无益于事,你急不急,它都在那里,每天都收获知识就行,别把自己所学的都暗暗换算成分数。3,学习中回顾
5、复习的功课要做到家。这可以说是最重要的一条啦。我们做过多少笔记,曾经有接触过多少新的知识,但是很多重要的东西因为我们不去时常翻阅被遗忘了。复习不浪费时间,是在为我们争取时间。涉猎众多,最后留下的才是自己的啊。大家都明白的。所以克服我们那种奇怪的心理,回头去看看自己以前的笔记吧。4,在北方,考研学习的最好时间就是初夏啦,4、5、6月,天气不冷不热的,教室里的温度刚刚好,最适合刻苦学习,所以一定要珍惜这段时间。到了冬天供暖未来之前,天气那么冷,大家去教室学习的一定要穿厚点。不要怕丑,都要往厚里穿才行。5,最后再说说初试以前用不用看文学的书。我的意
6、见是要看的。以我个人为例,5、6、7、8月份我基本就是看了看文学和法语。英美的小说,中文的英文的能找到买到的我都看了一遍,有的喜欢的就老是看。英美诗歌就放在床边翻看。这就是为了自己别对文学太生疏,也是调剂下心情。英语翻译基础考研大纲一.考试目的《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平。二、考试性质及范围:本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能
7、。三、考试基本要求1.具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。2.具备扎实的英汉两种语言的基本功。3.具备较强的英汉/汉英转换能力。四、考试形式本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的英汉/汉英转换能力。试题分类参见“考试内容一览表”。五、考试内容:本考试包括二个部分:词语翻译和英汉互译。总分150分。《英语翻译基础》考试内容一览表序号题型题量分值15个英文术语、缩略语英译汉15或专有名词1词语15个中文术语、缩略语翻译汉译英15或专有名词3段,1段为科普类,2段为普通类。英译汉6
8、0英汉合计250-350个单词。2互译汉译英3段,1段为科普类,2段为普通类。60合计300-400个汉字。总计150I.词语翻译1.考试要求要求考生准确翻译中英文
此文档下载收益归作者所有