《悬命的蜘蛛丝》之一%28中英文双语论文

《悬命的蜘蛛丝》之一%28中英文双语论文

ID:39095171

大小:51.00 KB

页数:18页

时间:2019-06-24

《悬命的蜘蛛丝》之一%28中英文双语论文_第1页
《悬命的蜘蛛丝》之一%28中英文双语论文_第2页
《悬命的蜘蛛丝》之一%28中英文双语论文_第3页
《悬命的蜘蛛丝》之一%28中英文双语论文_第4页
《悬命的蜘蛛丝》之一%28中英文双语论文_第5页
资源描述:

《《悬命的蜘蛛丝》之一%28中英文双语论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、《悬命的蜘蛛丝》之一(中英文双语)悬命的蜘蛛丝SpiderThread◎佛经翻译委员会编辑(翻译Translated&PublishedbytheBuddhistTextTranslationSocietyAwealthyjewelerinvitedamonkto富商邀行得闻法音ridewithhimandgotachancetoheartheDharma.OnceinancientIndiaawealthy从前,在古印度有一位富有的珠宝jewelerwashurryinginhiscarriage商,名叫潘杜。

2、有一次,他坐着马alongthehighwaytoVaranasi.Pandu车赶路去波罗奈做生意。washisname.Therehadbeenathunderstormtocool这一天午后,刚下了一阵雷雨,天theafternoon,andPanduwas气变得很凉爽,潘杜不禁暗自庆幸congratulatinghimselfonthe遇着了宜人的天气,并盘算着明天excellentweatherandonthemoneyhe在波罗奈市场的珠宝交易中,可以wouldmakethenextdayfromdea

3、ling赚到的财富。injewels.Lookingupforaminute,henoticedaBhikshuwalkingslowlyaheadonthe正当他自鸣得意时,他留意到一位sideoftheroad.TheBhikshu'ssteps比丘从前面的路边缓缓地走来;这werefirm,hisbackwasstraight;位比丘的步伐稳健,背脊挺直,浑therewasanairabouthimofpeace身散发出一股宁静与沉着的气息。andinnerstrength.Panduthoughtto潘杜

4、心想:“如果这位比丘也要到himself,"IfthatBhikshuisgoingto波罗奈,我可以请他与我同行。他Varanasi,I'llaskhimifhe'llride看起来像是一位圣者,我听说与圣withme.Helookslikeasaintlyman,者同行,会带来好运。”他便吩咐andIhaveheardthatthe奴隶??强壮的摩诃都塔??停下companionshipofsaintlymenalways马来。bringspeoplegoodluck."Hetoldhisburlyslave

5、Mahadutatoreininthehorses.“尊贵的法师~”潘杜打开车门问:"VenerableDharmaMaster,"said“您要到波罗奈吗,能否邀请您同Pandu,openingthedoortohis车而行呢,”“我愿意与你同carriage,行。”这位比丘回答:“不过你要"MayIofferyoutransportationto了解,我无任何世间的财物可付车Varanasi?"资,只能以佛法作为回馈。”"Iwilltravelwithyou,"theBhikshureplied,"ifyou

6、understandthatIcannotpayyou,forIhavenoworldlypossessions.IcanonlyofferthegiftoftheDharma."“我接受您的条件~”这位珠宝商"Iacceptyourterms,"repliedthe把世上任何一件事都看成是交易,jeweler,whothoughtofeverythingas所以他这么回答。然后就腾出一个bargainsanddeals.Hemaderoomfor座位,请这位比丘坐。theBhikshuinhiscarriage

7、.Astheytraveled,theBhikshu?whosenamewasNarada?spokeofthelawof这位名叫那拉达的比丘,在旅程中,causeandeffect."Peoplecreate沿途讲说着因果的定律:“人们的theirowndestinies,"hesaid,"out命运是由自己造出来的。善有善报,ofwhattheythemselvesdo.Good恶有恶报;不是不报,只是时候未deedsnaturallybringgoodfortune,到。”whilepeoplewhodoe

8、vilwillpayforitsoonerorlater."Panduwaspleasedwithhiscompanion.潘杜非常满意有这样一位旅伴。他Helikedtoheargoodcommonsense,喜欢听为人处事的道理,因为他是forhewasapracticalman,andhe个脚踏实地的人,而且也很有善根,alsohaddeepgoodrootsint

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。