第七章 企业外宣文本翻译

第七章 企业外宣文本翻译

ID:38699989

大小:67.00 KB

页数:8页

时间:2019-06-17

第七章 企业外宣文本翻译_第1页
第七章 企业外宣文本翻译_第2页
第七章 企业外宣文本翻译_第3页
第七章 企业外宣文本翻译_第4页
第七章 企业外宣文本翻译_第5页
资源描述:

《第七章 企业外宣文本翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、第七章企业外宣文本翻译1.企业外宣的目的企业宣传文本(CorporatePromotionalText)属于“信息文本”(informativetext)和“呼唤文本”(vocativetext),旨在宣传企业产品和服务、展示企业良好形象、吸引潜在顾客、扩大企业间的交流合作、开拓国际市场。2.英汉企业外宣特点企业宣传文本与其他应用文本一样,具有相对固定的带有本民族文化特色的语言表达和结构形式。因此,英汉企业宣传文本在内容、语言表达和行文结构上表现出巨大差异。2.1文本内容汉语文本从文本内容看,汉语文本往往长篇大论,大量使用概念性或空洞夸张的套话,如“历史悠久、人杰地灵”等,并且习惯罗列权

2、威机构认证以及在国内获得的各种奖项等,殊不知这类认证和奖项并不为西方公众所认知,在对外宣传中意义不大。而且,行文平铺直叙,在一些枝节信息上重墨渲染。另外,在产品说明中将产品介绍与广告宣传相结合。具体表现如下:1)信息杂陈,面面俱到,通常包含企业性质、成立时间、历史发展、产品类别、服务项目、生产规模、研发能力、财务状况、员工人数、企业文化、获奖荣誉、辉煌成就、交流合作、社会服务、目标愿景,等等。2)充斥意识形态浓厚的政治性内容,如强调企业的国有性质,政治发展方向,获得的荣誉奖项,上级领导的视察和亲笔题词等。例1:中国移动秉承“正德厚生,臻于至善”的企业核心价值观,以“做世界一流企业,实现从

3、优秀到卓越的新跨越”战略为指引,以科学发展观为指导,努力实现企业经营与社会责任的高度统一,致力于实现企业在经济、社会与环境方面的全面、协调、可持续发展,为相关方不断创造丰富价值,实现和谐发展。例2:中国石油化工集团公司(SinopecGroup)是1998年7月国家在原中国石油化工总公司基础上重组成立的特大型石油石化企业集团,是国家独资设立的国有公司、国家授权投资的机构和国家控股公司。海外读者从以上两段企业介绍中可以获得什么行业信息呢?英语文本英语企业宣传注重突出公司形象及产品,充分传达实质性信息,用事实和数字说话。具体表现如下:1)企业概况比较简短,通常包含企业性质、成立时间、业务范围

4、、产品类别、员工人数、目标愿景等等。2)叙述平实客观,不渲染不夸饰,不带政治色彩,都是读者最为关心,最想了解的实质信息,贴近读者需求:如:Whoweare(公司概况)、Whatwedo(主营业务)、Howwedoit(业务流程)、Ourpeople(公司员工)、Ourclients(主要客户)、Ourcultureandmission(公司宗旨与文化)、Ourgoalandcommitment(奋斗目标)。例3ConocoPhillipsWhoWeAreAcrossour30countriesofoperations,over17,000menandwomenworkinatrulyin

5、tegratedwaytofindandproduceoilandnaturalgas.Ourtechnicalcapabilities,assetqualityandscale,andfinancialstrengthareunmatchedamongindependentexplorationandproductioncompaniesanduniquelypositionustocompetearoundtheworld.ConocoPhillipsiscommittedtotheefficientandeffectiveexplorationandproductionofoila

6、ndnaturalgas.Producingoilandnaturalgasandgettingthemtomarkettakesingenuity,technologyandinvestment.Ourinnovative,collaborativeeffortsyieldproductsthatimprovequalityoflifegloballywhileproducingeconomicbenefitswithfar-reachinginfluence.WhatWeDo*ExploringforEnergy*ProducingEnergy*GettingEnergytoMark

7、et*CreatingInnovativeSolutions*DoingBusinessWithUs*PowerinCooperationSustainableDevelopmentSustainableDevelopmentisaboutconductingourbusinesstopromoteeconomicgrowth,ahealthyenvironmentandvibrantcommunities,nowandintoth

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。