四六自从上一次改革以后

四六自从上一次改革以后

ID:38694089

大小:77.50 KB

页数:7页

时间:2019-06-17

四六自从上一次改革以后_第1页
四六自从上一次改革以后_第2页
四六自从上一次改革以后_第3页
四六自从上一次改革以后_第4页
四六自从上一次改革以后_第5页
资源描述:

《四六自从上一次改革以后》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、今年四六级成长成功依然是热点,所以:20个与个人成长相关的顶级表达:1.the challenging and demanding experience 充满挑战和要求极高的经历2.sense of fulfillment 满足感3.Self-evident 不言自明4.in compliance with 遵守5.…have the potential to boost …有潜能提升…6.merits and downsides 利弊7.invigorated and refreshed 精力充沛,神清气爽8.prudent 慎重9.wreak havoc o

2、n 对…造成损失10.apart from…除开11.unwavering support 坚定不移的支持12. be conducive and instrumental to …对…有好处13.justifiable 合理14.a desirable trait 优点15. adversity and hardship 逆境和苦难16. strive for 为了…努力17. Aspire to do sth 努力做…四六自从上一次改革以后,加大了翻译的比重;目的就是为了配合国家英语教学的改革战略。过去的三十年英语教学的目的是为了把世界介绍给中国,而接下来三

3、十年的重点应该是把中国介绍给世界。汉译英的重点就是在于介绍中国给世界,那么应该介绍什么就成为了我们备考的重点,其实无非就是:优秀的传统中国文化和当代中国建设的成就以及面对的一些问题。所以根据今年的热点,结合中央编译局和人民日报发布的一些资料给同学们总结以下的必考重点:第一部分:今年热点1.  电子商务网站:E-commercialwebsite;E-businesswebsite;2. A成为网络消费的热点:Ahasbeeninthespotlightofonlineconsumption.                        Aleadsonline

4、consumption.3.  网民:netusers;netizen;Internetsurfers   传统实体店不得不调整销售策略,以便与在线对手竞争。  Brick-and-mortarshopshavehadtoregulatetheirsalesstrategiestocompetewithonlinerivals.    在线教育:onlineeducation4. A预计将于..达到… :Aisexpectedtoreach…by+时间5.  与…相比,A的增长速度为…:Ahasgrownattherateof…,compared   with 

5、…信息技术的在…中的广泛使用不仅能够…而且有助于…Theextensiveapplicationofinformationtechnologyin…notonly…,butalsofacilitates…绿色循环低碳系统:green,recyclableandlow-carbonsystem6.  全世界人民渴望准确深入的了解中国:  PeoplefromallovertheworldareeagertohaveanaccurateanddeepunderstandingofChina.7.  独生子女:onlychild; 集体主义:collectivism;

6、互助友爱:befriendlyandhelpeachother;    应该教会孩子与人分享的好处:Childrenshouldbetaughtthebenefitsofsharingwithothers.8.  各种慢性病成为了中国人健康的主要威胁:   AvarietyofchronicdiseaseshavebecomethemajorthreatforChinesepeople.9.  服装设计师将传统和现代的观点融合在一起,创造出了新的时尚元素。    Fashiondesignersuseamixtureoftraditionalandmoderni

7、deastocreatenewfashionelements.10. 经济发展进入新常态,精神面貌要有新状态。  China’seconomicdevelopmenthasenteredanewnormal,meaningwemustadoptanewmindset.11. 打造大众创业,万众创新和增加公共产品,公共服务双引擎。     Weneedtodeveloptwinengines--popularentrepreneurshipandinnovation,andgreatersuppliesofpublicgoodsandservices–todriv

8、edevelopment

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。