欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:38582230
大小:165.50 KB
页数:15页
时间:2019-06-15
《Conversion(转换法)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、Conversion(转换法)ConversionofWordClasses(转换词类)TranslatethefollowingandcomparethepartsofspeechemployedinEnglishandChinese:1.他请求领导分配他到基层去工作。(5verbs)2.你写信叫他派人想办法去了解全部情况。(6verbs)3.我去叫他派一个会计到这儿来帮助你算账吧。(7verbs)ConversionfromEnglishNounsandAdjectivesintoChineseVerbsandAdverbs(英语名词、形容词转换为汉语动词、
2、副词)Examples:1.Allpeace-lovingpeopledemandthecompleteprohibitionandthoroughdestructionofnuclearweapons.一切爱好和平的人民都要求全面禁止核武器,彻底销毁核武器。(cf.核武器的全面的禁止和彻底的销毁)2.Ford’sfirstpledgewas,“Mr.President,youhavemysupportandmyloyalty.”福特一开始就保证说,“总统先生,我支持你,并效忠于你。”(cf.你有我的支持和我的效忠)3.Rocketshavefoundappli
3、cationfortheexplorationoftheuniverse.火箭已经用来探索宇宙。(cf.已经发现宇宙探索的应用)4.For20yearswewerepassivewitnessestothedeteriorationofpricesofourrawmaterialsandanexcessiveincreaseofthepricesofmanufacturedgoods.过去二十年,我们坐视我们的原料价格下跌,而工业品价格却暴涨。(cf.消极目击者)威胁,强迫实行不平等关系,赤裸裸武装进攻别国领土和肢解别国,征服殖民地民族,否认自决权和基本人权。D
4、rills1.Noviolationofthisprinciplecanbetolerated.2.Ihavenointentionofwearyingyouwiththismatter.3.Laserisoneofthemostsensationaldevelopmentsinrecentyears,becauseofitsapplicabilitytomanyfieldsofscienceanditsadaptabilitytopracticaluses.4.Concernforthepreservationofpublicpropertyshouldnot
5、beconfinedtoprotectingitfromthievesandwreckers.5.Weareenemiesofallaggressivewars.6.ThemassacreoftheRepublicans,andthesubsequentlawofSeptemberagainstthepressandtherightofassociation,werehiswork.7.Nowonderthesightofitshouldsendthememoriesofquiteanumberoftheoldergenerationrushingbackto3
6、6yearsago.8.Theremustbeaclearrecognitionoftheprinciplesofequalitybetweenstates.9.Thisdiscoverywasthebeginningofthescienceofaerostatics.10.Suchrocksarethemostsuitableunderground-waterreservoirs.11.Thisshopoffersalargechoiceofhatsandshoes.12.Thepresidentstronglyadvocatedasharpincreasei
7、nthemissileandspaceprograms.(TheMemoirsofRichardNixon)13.Itwasonlymycapacityforhardworkthatsavedmefromearlydismissal.(W.Gallacher:RevoltontheClyde)10014.ThetwoleadershadaseriousandfrankexchangeofviewsonSino-U.S.relationsandworldaffairs.(TheSino-U.S.JointCommuniqué,Feb.28,1972)15.Then
8、egotiationsf
此文档下载收益归作者所有