翻译真题及参考答案

翻译真题及参考答案

ID:38422070

大小:108.00 KB

页数:12页

时间:2019-06-12

翻译真题及参考答案_第1页
翻译真题及参考答案_第2页
翻译真题及参考答案_第3页
翻译真题及参考答案_第4页
翻译真题及参考答案_第5页
资源描述:

《翻译真题及参考答案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、1998年E-C:IagreetosomeextentwithmyimaginaryEnglishreader.Americanliteraryhistoriansareperhapspronetoviewtheirownnationalscenetoonarrowly,mistakingprominenceforuniqueness.Theydoover-phrasetheirownliterature,orcertainlyitsminorfigures.AndAmericansdoswingfromaggressiveoverphraseoftheirlite

2、raturetoanequallyunfortunate,imitativedeference.Butthen,theEnglishthemselvesaresomewhatinsularintheirliteraryappraisals.Moreover,infieldswheretheyarenotpre-eminent—e.g.inpaintingandmusic—theytooalternatebetweenboastingofnativeproductsandcopyingthoseoftheContinent.HowmanyEnglishpainting

3、strytolookasthoughtheyweredoneinParis;howmanytimeshavewereadinarticlesthattheyreallyrepresentan“Englishtradition”afterall.TospeakofAmericanliterature,then,isnottoassert(断言、声称)thatitiscompletelyunlikethatofEurope.Broadlyspeaking,AmericaandEuropehavekeptstep(同步).Atanygivenmoment(在任何时候)th

4、etravelercouldfindexamplesinbothofthesamearchitecture,thesamestylesindress,thesamebooksontheshelves.IdeashavecrossedtheAtlanticasfreelyasmenandmerchandise,thoughsometimesmoreslowly.WhenIrefertoAmericanhabit,thoughts,etc.,Iintendsomesortofqualification(限制、限定、资格)toprecede(领先、超前)theword,f

5、orfrequentlythedifferencebetweenAmericaandEurope(especiallyEngland)willbeoneofdegree(唯一只是在程度上),sometimesonlyofasmalldegree.Theamountofdivergence(分歧、差异)isasubtle(微妙的)affair,liable(有可能的)toperplextheEnglishmanwhenhelooksatAmerica.Heislookingatacountrywhichinimportantsenses(重要的感觉)grewoutof

6、hisown,whichinseveralwaysstillresembleshisown—andwhichisyetaforeigncountry.Thereareoddoverlappingsandabruptunfamiliarities;kinship(亲缘关系)yieldstoasuddenalienation(疏远关系),aswhenwehail(打招呼)apersonacrossthestreet,onlytodiscoverfromhisblank(没有表情的)responsethatwehavemistakenastrangerforafriend

7、.参考译文(翻译第二段):因此,我们在说“美国”文学,并不表明我们认为美国文学与欧洲文学截然不同。一般来说,美国和欧洲一直在同步发展。无论何时,旅游者在两地都能看到同一式的建筑,见到同一款式的服饰,读到摆在书架上的同一风格的书籍。在大洋两岸,人们的思想观念,就容易同人员与货物一样,可以自由交流,尽管有时会略显迟缓。谈到美国人的习惯、美国人的思维等概念时,我想在“美国式的”这几个词前面再加上某种修饰,因为欧美之间(尤其是英美之间)的差异往往只是程度上的差异而已,而且在有的时候,是极低程度上的差异而已。差异的程度微乎其微,很可能会使审视美国的英国人感到迷惑不解。重要

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。