语言与文化导论

语言与文化导论

ID:38307912

大小:2.19 MB

页数:20页

时间:2019-06-09

语言与文化导论_第1页
语言与文化导论_第2页
语言与文化导论_第3页
语言与文化导论_第4页
语言与文化导论_第5页
语言与文化导论_第6页
语言与文化导论_第7页
语言与文化导论_第8页
语言与文化导论_第9页
语言与文化导论_第10页
资源描述:

《语言与文化导论》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、第四章英语语言文化面面观该给孩子取什么名字呢?昊云?安琦?鹏飞?玉轩?第一节英语姓名一、英语姓名的构成二、英语个人名的主要来源三、英语姓氏的主要来源四、中西方姓名的差异据记载,古代英国人只有名,没有姓。盎格鲁?撒克逊人的名字很简单,多数由一个普通名字组成,比如:Frit(和平),Snelgar(勇士)等。古时英国人取名遵循一条重要原则:不许重名,至少在本地区如此。他们的习俗是人们死后名字就不再被提起,是子孙后代崇敬先人的表现。这种只有名没有姓的做法一直延续到10世纪。一、英语姓名的构成1.英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。如WilliamJaffersonClinton。

2、但在很多场合中间名往往略去不写,如GeorgeBush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如BillClinton。上述教名和中间名又称个人名。个人名按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以在取用第二个名字,排在教名之后。2.名(firstname,givenname),中间名(middlename)和姓(surname,familyname或lastname)。如:LindaJaneSmith,RonaldWilsonReagan。通常,人们只用名和姓,中间名略去不用或缩写.如:RonaldReagan或RonaldW.

3、Reagan。只有在办理公务或签署文件等较正式的场合下才用全名。3.名(firstname,givenname)和姓(surname,familyname或lastname)。如:GeorgeWashington(乔治·华盛顿),AbrahamLincoln(亚伯拉罕·林肯)。英语个人名的来源大致有以下几种情况:1.采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。2.采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。3.教名的不同异体。4.采用(小名)昵称。5.用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。6.将母亲的娘家姓氏作为中间名。二、英语个人名的主要来源

4、英语姓氏的产生晚于教名。古代英国人只有名没有姓。这种情况一直延续到10世纪,诺曼人入侵英国,把他们的姓氏制度带进了英国。同时由于社会变得越来越社团化.人们发现在交往中单纯使用名字难以区分不同家庭。他们通常用封地或宅邸作姓以示与下层人的区别。到了16世纪,随着人口的增长和社会发展的需要姓氏才在平民百姓中流传,作为家族的符号世袭下来。姓氏原来是有含义的,随着时间的推移,它们大多数失去了原义,只是一种符号而已。虽然英语姓氏产生较晚,当其数量却远比名字多。三、英语姓氏的主要来源直接借用教名,如Clinton.在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s,-son,-ing;前缀M'-,M

5、c-,Mac-,Fitz-等均表示某某之子或后代。在教名前附加表示身份的词缀,如St.-,De-,Du=,La-,Le-.放映地名,地貌或环境特征的,如Brook,Hill等。放映身份或职业的,如:Carter,Smith.放映个人特征的,如:Black,Longfellow.借用动植物名的,如Bird,Rice.8.由双姓合并而来,如Burne-Jones.英语姓氏虽然出现较教名晚,但数量要多得多。常用的有:Smith,Miller,Johnson,Brown,Jones,Williams.英语姓氏的词源主要有以下几种:职业姓氏:祖先做什工作后就姓什么。如:JohnBaker

6、(约翰巴博)指从事理发工作的约翰;JohnBaker9(约翰贝克)指做面包的约翰。其他姓氏如Clerk(克拉克)Cook(库克)等等。2.地方姓氏:即以居住地为姓,就是说祖先住在什么地方,其后代就姓什么。如:East(易斯特)South(索斯)等。3.个人特征姓氏:描述最初使用该姓氏的人的外貌,或者是对某个人个性方面的评价。如:Grey(格雷)Strong(斯特朗)等。4.隶属姓氏:有些英语姓氏根据与别人,特别是与父亲或祖先的关系而来,即隶属姓氏。如:Williams(威廉斯)即威廉之子、Peters(皮得斯)即Peter(皮得)之子等。英语姓氏分类:四、中西方姓名的差异一、中

7、西姓名文化的共性在中国文化里,人们对姓名的音声和字形都是有讲究的,古人云:名不正,言不顺;有其名必有其实,名为实之实。姓名大都具有一定的含义,或刻画某个人的性格特征。中文姓名自不待言,如“慧芳”是“贤慧”和“芳香”之意,一般指女性。英文姓名也是如此,例如美国总统乔治布什的“乔治”是源自希腊文“农场主”或“农民”的意思,延伸一步,就是“老实巴交”、“憨厚”的意思。“乔治”这个名字适合老布什和小布什,因为他们都是德克萨斯州农场主。二、中西姓名文化的差异1.名字是一种代号,也反映了家庭的出身文化素

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。