网络语言中的英语借词研究

网络语言中的英语借词研究

ID:38270392

大小:205.52 KB

页数:5页

时间:2019-05-24

网络语言中的英语借词研究_第1页
网络语言中的英语借词研究_第2页
网络语言中的英语借词研究_第3页
网络语言中的英语借词研究_第4页
网络语言中的英语借词研究_第5页
资源描述:

《网络语言中的英语借词研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、宁夏大学学报(人文社会科学版)第26卷2004年第6期(总第121期)网络语言中的英语借词研究王辉,吴刚,杜韦华,郑小英(宁夏大学外国语学院,宁夏银川750021)摘要:网络语言是一个开放的符号系统,它的开放性、包容性和创新性将会使更多的英语借词进入其中并发挥必要的功能。网络语言中的英语借词主要包括直接借用英文单词和字母、借用英文单词或字母同汉字的组合、借用外来词三种构成方式。网络语言中的英语借词不仅具有简洁性、新奇性、浓厚的专业技术色彩、不稳定性等特点,还具有一定的表情色彩、语体色彩及联想色彩等修辞功能。网络

2、语言中的英语借词是汉语语言的补充和发展,它反映了以英语为主要信息载体的互联网媒体在语言接触和语言传播中对汉语的冲击,反映了以英语为母语的国家的语言文化对中国语言文化的影响,也反映了网络信息时代中国社会文化的发展和变化。关键词:网络语言;英语借词;态度中图分类号:H002文献标志码:A文章编号:1001-5744(2004)06-0094-04[3]一网络语言简述变体。(二)网络语言的性质自1994年4月20日中科院计算机网络信息中网络语言是一种CMC(Computer-mediated心通过美国Sprint公司

3、接入国际互联网(Internet)Communication)语言,即“以计算机为媒介的交际”至今10年来,中国互联网事业蓬勃发展,并快速应语言。网络语言是一种新兴的媒体语言,主要活跃用普及。于BBS、聊天室、电子邮件、网络杂志及Weblog等空据中国互联网络信息中心(CNNIC)2004年7间。网络语言可被看作是虚拟空间的社会方言。月20日在北京发布的“第十四次中国互联网络发展“社会方言是社会内部不同年龄、性别、职业、阶级、状况统计报告”,截至2004年6月30日,我国上网阶层的人们在语言使用上表现出来的一些

4、变异,是用户总数为8700万,上网计算机达到3630万台。[4]言语社团的一种标志。”我国的网民主要由一些目前,中国的网民人数占全国人口总数的617%,占特定的人群混合组成,他们可能以男性、年轻人、学全球网民的11%,数量已相当可观。随着以网络为生、低收入者为主体(据“第十四次中国互联网络发媒介的交际的发展,网络语言(Cyber-language)应展状况统计报告”)。因此,网络语言可以说是网民运而生,并呈现出勃勃生机。这一特定社团的社会方言,是受网络与网民影响的(一)网络语言的概念及分类一种语言变异。“网络语

5、言是人们在互联网上进行信息交流和信息处理的交际符号,它是信息时代的产物。”[1]网二借词简述络语言有广义和狭义之分。广义的网络语言可分为“外来词也叫借词,指的是从外族语言里借来的三类:一是与网络有关的专业术语,如鼠标、防火墙、[5]词。”除了“借词”、“外来词”之外,有些学者还使浏览器等;二是与网络有关的特别用语,如网民、网用“外来语”“、借语”“、借字”等说法。一些学者如王虫、黑客等;三是网民在聊天室和BBS上的常用词力、周振鹤等将“借词”与“外来词”看作名异实同的[2]语和符号,常用词语有美眉、菜鸟、东东等

6、,符号概念,而高名凯、刘正等学者则主张将“借词”与[6]有“:-D”(开口大笑)等。狭义的网络语言仅指第“外来词”区别开来。对于“借词”或“外来词”的三类。笔者讨论的网络语言指广义的网络语言。秦概念和范围,我国学术界历有争论,至今也未有统一秀白先生(2003)进一步从语体学角度对网络语言和意见。人们争议的焦点在于:其概念是指把外语词网络话语作了区分,指出“网话”是语言的一种功能中音义全部搬入,还是指搬入外语词中形音义中的收稿日期:2004-10-12基金项目:宁夏大学2004年社会科学基金青年项目资助(QN04

7、03)作者简介:王辉(1975-),男,宁夏永宁人,宁夏大学外国语学院讲师,主要从事语言规划与网络语言研究。—94—任何一个因素;对于其范围的界定,分歧表现在意译在这种方式中,英文字母或单词的位置可以是在词和日语汉字词的归属问题。张锦文(2003)将“借汉字前面,也可以放在汉字后面或汉字之间,有的英词”分为三类:一是“外语词”,即直接借用外文单词文字母或单词会连带着数字或符号。如CIH病毒、E或字母构成的词;二是“混合词”,即借用西文字母加化、E时代、IP电话、USB接口、Cookie信息、Internet上汉

8、语字素构成的词;三是“外来词”,即完全音译外设、Java特效、Xday一代、手持PC、移动QICQ、后[7]词、完全意译词、半音译半意译的词。在这里,PC时代、中国C网、e时代、i管理、MP3手机、BIG5“借词”与“外来词”是从属关系“,借词”的范围要比码、E-mail地址、com经济、中国.com等。“外来词”的范围大。笔者无意纠缠于术语与概念之(三)外来词中而偏离文章的主题。文章

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。