欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:38268749
大小:96.02 KB
页数:3页
时间:2019-05-25
《全国翻译专业资格(水平)考试俄语笔译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、全国翻译专业资格(水平)考试俄语笔译三级考试大纲(试行)一、总论全国翻译专业资格(水平)考试俄语笔译三级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。(一)考试目的检验应试者的笔译实践能力是否达到准专业译员水平。(二)考试基本要求1.掌握4000个以上俄语词汇。2.掌握俄语语法和表达习惯。3.有较好的双语表达能力。4.能够翻译一般难度文章,基本把握文章主旨,译文基本忠实原文的事实和细节。5.初步了解中国和俄语国家的文化背景知识及基本的国际知识。二、笔译综合能力(一)考试目的检验应试者对俄语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解
2、、推理与释义的能力。(二)考试基本要求1.掌握本大纲要求的俄语词汇。12.掌握并能够正确运用双语语法。3.具备对常用文体俄语文章的阅读理解能力。三、笔译实务(一)考试目的检验应试者双语互译的基本技巧和能力。(二)考试基本要求1.能够运用一般翻译策略和技巧,进行双语互译。2.译文忠实原文,无明显错译、漏译。3.译文通顺,用词正确。4.译文无明显语法错误。5.俄译汉速度每小时约300个俄语单词;汉译俄速度每小时约250个汉字。2俄语笔译三级考试模块设置一览表《笔译综合能力》序号题型题量记分时间(分钟)1词汇和语法35道
3、选择题35252阅读理解25道选择题50753完形填空15道选择题1520总计————100120《笔译实务》序号题型题量记分时间(分钟)两篇文章,共俄译汉60100约500个单词1翻译两篇文章,共汉译俄4080约300个汉字总计————1001803
此文档下载收益归作者所有