法语对英语拼写的影响

法语对英语拼写的影响

ID:38264544

大小:134.67 KB

页数:3页

时间:2019-05-26

法语对英语拼写的影响_第1页
法语对英语拼写的影响_第2页
法语对英语拼写的影响_第3页
资源描述:

《法语对英语拼写的影响》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、外语教学(西安外国语学院学报)第17卷1996年第4期(总第68期)法语对英语拼写的影响周领顺(河南大学)公元十二世纪到十四世纪期间,英格兰语的传统拼法。kw在英语中的固有拼法岛上的许多人不仅会讲英语,而且也熟谙法是cw,如quick古英语拼作cwic。事实上,古语。其中有一些甚至对法语的书写了解得很英语的cw和法语的qu是等值的,于是在中多,而对本族语倒知之甚少,在这种崇外的思古英语时期一直为人们熟悉的cwic被法语想指导下,自然会有一些法语拼写传统及方的quick取代了。qui

2、ck于古英语的形式为法被带进英语中来。人们开始认为这些都属quik。类似的词例还有queen(古英语为异已之物,但随着时间的流逝以及法语拼写cwn),qualm(古英语为cwealm)。法某些固有的优点,这些异已的东西逐渐被法语gu本来是用以表示g和u或人们所熟悉和掌握。后来,不经过专门的研w的组合,即gu或gw,但是后来它以不究,许多人竟不知其为舶来之物。同的形式简化了。在法国的北部方言中,其古英语中的字母c只用以表示k,即使中的g脱落了,只剩下一个w,现代英语是处于e,i及y

3、前也仍然如此。这一点英语中借自该方言区的法语词ward,warden,re恰似拉丁语。但是拉丁语的这一个c在法语ward及war等反映了这一语音特征。但在中却起了变化,如在e和i前它读作ts,后法国的中部及其它方言区内,gu的组合中来其中的t脱落了,则变为s。c的这种读脱落的不是g而是u,如来自法国中部方音不只见于法语,而且也反映到拉丁语的借言的guard和guarantee却分别读作ga:d词中:cease,center,city,peace,pace!!。有和g:rn∀t

4、i:,实际上它们和ward是完全些词在法语中虽读作s却是拼作s的,但借同源的。与gu变为g相应,现代法语已将入英语后,由于它处于e前,于是也被改拼为固有的拼写改为g(与英语guard和guaranc,如ace(来自法语的as),juice(来自法语的tee相应的法语词为garde,garantie),但英语jus)。这种拼写法逐渐也渗进了英语的本族却保留了其原来的拼写形式。不管在法语语词汇,如since,hence,而这两个词在古英语中,抑或英语中,gu都又有了新的用场:它表为sins,h

5、ens。依照法语的拼写c读作k,也明虽处于i,e之前,但仍读作g:guide,只有当它处于a,o,u及辅音之前时如此,如gaid,guisegaiz。否则在这样的语音条件cat,carry,corn,corner,cup,culture,下,g曾是读作d的。读作g的法语的gucream,cry,clean,cloud!!,而k仍拼作k也被引入到英语的一些本族词中,如guess也只能是处于i,e之前,或者位于词尾之时。ges,guestgest,guildgild,guiltg

6、ilt等。如kiss,kin,king,keep,think,从而保存了英然而法语的这种拼写法却难以影响脍炙人口85的常用词,如get,give,begin,gild,这些词始应该读作uv,抑或vu,于是就借用了法语终保持英语固有的拼写法。的ou以代之。在古英语时期从没有gu后跟随元音的ou用以拼写法语的u:,见于以下法语拼写传统。所以类似guard,guise,guile,借词:couch,spouse,ground,found!!后来,guerdon,guide,guilty,guess

7、,guest这样的词一些英语的本族语词也依法语的方法改拼了不是来自法语,就是英语的古词改拼。固有的长元音u:(元音大转移后上升为字母组合ch在古法语中是用以表示au),类似house,loud,out,our,mouse等词是t!的,它仍然见诸于诸如chaste,chief,及改拼后的形式。我们知道,在现代英语中期merchant等法语借词中。英语把这一拼写阶段以前,u也可读作辅音v。为了避免引符号借入后不仅用于拼写法语词,也用以拼起混乱,从而把u读作v,所以拼写法规定写英语固有的词,如c

8、hild,much等。在英语ou之后不能跟元音字母,如果必需则应再改固有的拼写法中没有专用的表示腭化音t!拼为ow。在shower,dower,vower,power等这一拼写符号,所以child古英语拼作cild,词中的ow实际和ou等值。据此可知,原来而much则拼作mycel。显然ch的借入使英flour#面粉∃与flower#花∃本属一词,flour不语的拼写法更臻于完善,以ch所拼的t!在过是flower的一种表现形式,它们同出于中后期的法语中t从组合中脱落了,只剩

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。