翻译1998-2000

翻译1998-2000

ID:38047031

大小:37.00 KB

页数:3页

时间:2019-05-24

翻译1998-2000_第1页
翻译1998-2000_第2页
翻译1998-2000_第3页
资源描述:

《翻译1998-2000》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、1998C-E原文:  这次到台湾访问交流,虽然行程匆匆,但是,看了不少地方,访了旧友,交了新知,大家走到一起,谈论的一个重要话题就是中华民族在21世纪的强盛。虽然祖国大陆、台湾的青年生活在不同的社会环境中,有着各自不同的生活经历,但大家的内心都深深铭刻着中华文化优秀传统的印记,都拥有着振兴中华民族的共同理想。在世纪之交的伟大时代,我们的祖国正在走向繁荣富强,海峡两岸人民也将加强交流,共同推进祖国统一大业的早日完成。世纪之交的宝贵机遇和巨大挑战将青年推到了历史前台。跨世纪青年一代应该用什么样的姿态迎接充满希望的新世纪,这是我们必须回答的问题。Thisisahurryitin

2、erarytoTaiwanforvisitandcommunication,butsawmanyplaces,visitedoldfriendsandmadenewfriends.OneimportanttopicwetalkedwhenwegottogetherwasChinesenation’sprosperityin21stcentury.AlthoughtheyoungpeopleinmainlandandTaiwanliveinthedifferentsocialenvironmentandhavethedifferentlifeexperiences,excel

3、lentChinesetraditionalcultureareengravedineverybody’sheart,theyhavethecommonidealofrevitalizingChinesenation.Inthegreatageoftheturnofthecentury,ourmotherlandisgoingtobeprosperousandstrong;thepeopleonbothsidesofthestraitswillenhanceexchangesandsimultaneouslyadvancetheunificationinearlydate.

4、Thepreciousopportunityandhugechallengeattheturningofthecenturypushtheyouthstotheforegroundofhistory.Howthecross-centuryyoungpeoplemeetthenewhopefulcenturyisthequestionwemustanswer.E-C原文:  TospeakofAmericanliterature,then,isnottoassertthatitiscompletelyunlikethatofEurope.Broadlyspeaking,Ame

5、ricaandEuropehavekeptstep.Atanygivenmomentthetravelercouldfindexamplesinbothofthesamearchitecture,thesamestylesindress,andthesamebooksontheshelves.IdeashavecrossedtheAtlanticasfreelyasmenandmerchandise,thoughsometimesmoreslowly.WhenIrefertoAmericanhabit,thoughts,etc.,Iintendsomesortofquali

6、ficationtoprecedetheword,forfrequentlythedifferencebetweenAmericaandEurope(especiallyEngland)willbeoneofdegree,sometimesonlyofasmalldegree.Theamountofdivergenceisasubtleaffair,liabletoperplextheEnglishmanwhenhelooksatAmerica.Heislookingatacountrywhichinimportantsensesgrewoutofhisown,whichi

7、nseveralwaysstillresembleshisown—andwhichisyetaforeigncountry.Thereareoddoverlappingandabruptunfamiliarity;kinshipyieldstoasuddenalienation,aswhenwehailapersonacrossthestreet,onlytodiscoverfromhisblankresponsethatwehavemistakenastrangerforafriend.提起美国文学,并不断言它与

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。