10则小故事揭秘英语交流小陷阱

10则小故事揭秘英语交流小陷阱

ID:37955721

大小:80.36 KB

页数:4页

时间:2019-06-03

10则小故事揭秘英语交流小陷阱_第1页
10则小故事揭秘英语交流小陷阱_第2页
10则小故事揭秘英语交流小陷阱_第3页
10则小故事揭秘英语交流小陷阱_第4页
资源描述:

《10则小故事揭秘英语交流小陷阱》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、10则小故事揭秘英语交流小陷阱10则小故事揭秘英语交流小陷阱(双语)  很多时候,一些口语上的习惯用法放在情境中更容易被理解。今天的10个小故事来自一个旧帖子,作者佚名,但几乎每个句子都是作者一把心塞泪试错出来的,有趣又实用。  Doyouhavematches  最近我有一次机会登上一艘豪华游轮观光。我在酒吧台拿了两杯鸡尾酒回房间享受,途中遇到一位女士,她看看我后笑着说:  "Youhavematches?"  我一愣,回答说:“很抱歉,我十五年前就戒烟了,所以没有火柴。”  她立刻会意到我误解

2、了她的意思,好像是有点抱歉地说:"It’sajoke."  然后,除了尴尬就没有然后了。  事后和朋友在吃晚饭的时候聊天,我趁机向一个美国朋友请教白天的那句话,他解释说:“因为她看你两手都占着,就故意开玩笑跟你要火柴,这是个非常普通的笑话,其实是想问你需不需要帮忙。”  Turnthetable  一位亲戚和妻子失和到了要离婚的地步。几天前接到亲戚电话,说他们在走进律师楼之前,先去求助于心理和婚姻问题专家。夫妇俩心平气和地坐下来谈了好多次,互相之间多了份理解,少了一份猜疑、埋怨,结果化干戈为玉帛。

3、说简单也简单,就这么拯救了这场婚姻。我打心眼里为他们高兴,把这一消息告诉了同样也认识他们的一位美国朋友。这位朋友很激动,还补了一句:  "Heturnedthetable"。  这话让我心里很不舒服,她是指我亲戚动粗吗?直到朋友以另一种方法向我解释,她是说我亲戚“扭转了局面”,那table和我想到的“桌子”根本无关。  turnthetables(onsomeone)=tosuddenlytakeapositionofstrengthoradvantagethatwasformerlyheldby

4、someoneelse(反败为胜,转弱为强)  例句:  Sheplayedbadlyinthefirstset,butthensheturnedthetablesonheropponentandwonthematch。  Wearingtwohats  Tumblr-sadanduseless  同事朋友聚会,少不了相互介绍。先生在向我介绍他的同事Larry时,说他可是个大忙人:  "Heiswearingtwohats".  开什么玩笑,他根本就没戴帽子?  原来,先生是指Larry在医院某一

5、部门担任要职,除此之外,还有自己的生意,就是说Larry身兼两职,而不是真的戴了两顶帽子。  Withagrainofsalt  Tumblr-irene  一次吃饭的时候,好友Allen和他的中国籍太太坐在餐桌旁大谈最近流行的一种草药,说它能包治百病。Allen说了一句:  "I’dliketotakeitwithagrainofsalt"。  他太太笑道:“你以为它是蔬菜啊,还要加点盐再吃。健康专家可没有说过要加盐。”Allen愣了一下,然后大笑不已,解释道  "Takesomethingwi

6、thagrainofsalt"是“对某事有保留、持怀疑态度”的意思。而不是说要“放些盐再吃”。  Youareinforatreat!  这天,同事们正在讨论为我和Rhonda开生日party的事情,为了尊重寿星,大家让Rhonda和我选择一家中意的餐厅。Rhonda建议去镇上一家叫做BBQ的美国餐厅。我从来没有去过那里,于是就问她那里有什么特色。Rhonda便开始滔滔不绝地介绍他们的招牌菜,听得我十指大动,直咽口水,Rhonda便笑着说:  "Youareinforatreat!"  我愣了一下

7、,以为Rhonda要请我去那里吃饭,心里十分不好意思,试探着问过她之后,Rhonda笑着解释说:"Youareinforatreatmeansyou’lllikeit!"  Knifeandfork  朋友D说日前在某大酒楼饮茶,见邻桌有青年夫妇和大概是他们在外国结识的老太太一起饮茶。老太太对操作筷子很感兴趣,在那里学用chopsticks夹虾饺。D说他有个美国朋友,曾花了一些时间学习正确使用筷子的方法,每有机会就要表演一下,还说用筷子是一种艺术,是古老的中国文化的表现。  中国人吃饭用筷子,洋人

8、进餐用刀叉。其实洋人从前没有knifeandfork,用的是木片削成的叉子。这种木叉从意大利经伊斯坦堡传到英国,是两刺的肉叉(two-prongedfork)。在此之前,人们吃肉用手,因此对于改用肉叉有人说是“对赐人五指之神的侮辱。”  Skeletoninthecloset  一天朋友谈及一则大爆“名人”家丑的八卦新闻,说那些家族中人以搬弄"skeletoninthecloset"为乐事,难道这些名人家的壁橱中真的有骷髅?  他说的skeletoninthecloset(英国人则

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。