“脚踏两条船”英文怎么说?

“脚踏两条船”英文怎么说?

ID:37910663

大小:26.00 KB

页数:3页

时间:2019-06-02

“脚踏两条船”英文怎么说?_第1页
“脚踏两条船”英文怎么说?_第2页
“脚踏两条船”英文怎么说?_第3页
资源描述:

《“脚踏两条船”英文怎么说?》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、“脚踏两条船”英文怎么说?喜欢养宠物的朋友,在猫和狗中间,你更喜欢哪个呢?有些朋友会说,狗通人性,绝不养猫。另外一些朋友则会说,猫聪明美丽,绝不养狗。但是肯定也会有些宠物爱好者是:haveafootinbothcamps.Camp是阵营的意思。Tohaveafootinbothcamps这个习惯用语的意思是同时跟对立的两派都有联系的意思。也就是中文里常说的脚踏两条船。所以,有些朋友既喜欢猫,又喜欢狗,这种人就是haveafootinbothcamps.他们在两个阵营里都要插一脚。在我们的生活中,到处都是对立的事物和派系。1.Mostoftheguyswh

2、oplaysportswantnothingtodowiththesmartkids.Andtheoppositeisalsotrue.ButI'monthesoccerandthemathteamsandIlikehavingfriendsfromeachgroup.Tome,it'scooltohaveafootinbothcamps.大多数体育好的人都不喜欢跟功课好的学生打交道。功课好的人也不愿意跟球队的人混在一起。但我既是足球队的队员,也是数学俱乐部成员,两边都有我的朋友。我觉得这样特别棒。如果大家都能努力去了解跟自己不一样的人,就会发现,其实他

3、们彼此间的差距并没有表面看上去的那么大。对了,忘了告诉大家,在美语中,学校的运动员可以叫jock.只会学习的孩子则叫nerd.你在学校里的时候,是jock还是nerd呢?或者说:Didyouhaveafootinbothcamps?在下面这个例子中,一个城市的市长在协调开发商和环保人士的利益中,表现出了极大的智慧:2.Therearetwocompetinginterestsinourcity:thedevelopers,whofavormoreconstruction,andtheenvironmentalists,whoopposeit.Yetthe

4、mayorhasfiguredouthowtogiveeachofthemsomethingtheywant.She'salwayshaveafootinbothcamps.在我们这个城市里,有两大对抗的利益集团,一边是开发商,主张多盖房子。另一边是环保人士,反对多盖房子。我们的市长让两派力量都能得到一些好处,两边都不得罪。我的一个朋友在航空公司工作。有一次她告诉我说,他们公司给共和党候选人捐钱,我很好奇,想知道他们公司为什么要偏重于共和党。结果她说,其实他们也给民主党捐了钱。Ithasafootinbothcamps.据我所知,tohaveafooti

5、nbothcamps这个习惯用语可以追溯到二十世纪初。在使用这个习惯用语的时候,除了可以用have这个动词外,还可以用keep.所以我们可以说,刚才那位市长是haveafootinbothcamps,也可以说是keepafootinbothcamps.在使用这个习惯用语的时候,have和keep这两个动词可以换着用。也就是说:youcanhaveafootinbothcampsorkeepafootinbothcamps.

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。