‘Naked’ is normal abroad

‘Naked’ is normal abroad

ID:37802219

大小:50.00 KB

页数:3页

时间:2019-05-31

‘Naked’ is normal abroad_第1页
‘Naked’ is normal abroad_第2页
‘Naked’ is normal abroad_第3页
资源描述:

《‘Naked’ is normal abroad》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、‘Naked’isnormalabroad老外眼中的“裸婚”导读:最近在热播的电视剧《裸婚时代》似乎宣告着新结婚时代的来临。“裸婚(nakedwedding)”成了人们热议的话题,然而这一概念却让老外们摸不着头脑,这到底是为什么呢?一起来看看吧。Internet热播的电视剧《裸婚时代》似乎宣告着新结婚时代的来临。“裸婚”成为热门话题。CASIO辞海拾贝likelihood可能性celebrant主持仪式的人frock裙衫,长袍inflated过高的nudist裸体主义者的property房产MyChinesecolleaguesarealltalkingabouttheTVdra

2、maNakedMarriageAge.ButwhenIfirstheardoftheterm“nakedmarriage”,theimagethatpoppedupwasanudistceremony–onewherepeoplesaidtheirvowswithoutwearinganyclothes.我的中国同事最近都在讨论电视剧《裸婚时代》。但当我最初听到“裸婚”这个词时,脑海中立刻浮现出的画面却是裸体主义者的天体婚礼。在这种仪式上人们会一丝不挂地宣布誓言。虽然后来一位同事向我解释到,“裸婚”就是指男女双方结婚时,没房、没车,没钻戒,但我还是无法理解。WhatinChina

3、isconsidereda“nakedmarriage”issimplyanormalmarriageinAustralia.实际上,中国人眼中的“裸婚”在澳大利亚是一种十分平常的结婚方式。Theexpectationthatamanshouldprovidematerialgoodsbeforeawomanwillaccepthimisacompletelyforeignconcepttome.男方需要有房有车,女方才同意结婚,这种对于男方的期望值对我来说是个完全陌生的观念。InAustraliathelikelihoodthatacouplewillhaveahouseorc

4、arassoonastheytietheknotisremote.在澳大利亚,一对情侣在结婚时就有房有车的可能性几乎为零。WehavesomethingcalledtheAustralianPropertyBubble,whichmeansthatrealestatepricesareinflated.在澳洲,我们也存在着楼市泡沫,即房价过高。I’dbehappytofindagoodplacetorentinSydneywhichwasn’teitherhoursawayfromcivilizationorwhichdidn’tcostanarmandaleg.能在悉尼租到一个

5、离市区较近且租金也不算高的好房子,我感到很开心。Foramarriedcoupletoownapropertyinabigcityisaluxury,notanecessity.对于新婚夫妇来说,在大都市拥有一处房产是种奢侈品,而非必需品。IrecentlyattendedtheweddingofmyfriendsChristinaandJohn,whoareboth23.最近,我参加了朋友克里斯蒂娜和约翰的婚礼,两人都是23岁的年龄。约会了短短4个月之后,约翰就向克里斯蒂娜求婚了。克里斯蒂娜刚刚从学校毕业,约翰一边在咖啡馆做兼职,一边在乐队演奏。Bothweresharingh

6、ouseswithmultipleroommatesupuntilthedayoftheirwedding.二人在举行婚礼之前,一直是与很多人合租房子。Withoutfull-timejobs,ChristinaandJohnhadamodestwedding–sheboughtherweddingdressfromacharityshopandalteredthefrocktofither.由于都还没有全职工作,克里斯蒂娜和约翰的婚礼十分简单。克里斯蒂娜在一家慈善商店买了婚纱,并改了一下裙衫,以便合身。Hisparentshelpedtopayforthewedding.Aft

7、erthemarriageChristinawasunemployedandJohnwasstillworkingparttime.约翰的父母为婚礼买单。婚后,克里斯蒂娜在家待业,约翰继续做兼职。ThenewlywedsmovedinwithJohn’sfamilyforfourmonths,beforefindingaplacetorent.在租到房子之前,这对新婚夫妇在约翰的父母家住了4个月。Buyingahouseisn’tapriorityforthemrightnowa

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。