吃货学英语【idiom+expression+word】

吃货学英语【idiom+expression+word】

ID:37728061

大小:399.50 KB

页数:7页

时间:2019-05-29

吃货学英语【idiom+expression+word】_第1页
吃货学英语【idiom+expression+word】_第2页
吃货学英语【idiom+expression+word】_第3页
吃货学英语【idiom+expression+word】_第4页
吃货学英语【idiom+expression+word】_第5页
资源描述:

《吃货学英语【idiom+expression+word】》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、吃货学英语【idiom+expression+word】2011-11-0722:43:01这学期外教课的一大重头就是学idiom、slang,于是就学到几个有关food的。于是由于个人兴趣(你们懂的),就自己又收集了一些,如果有错误请指正,因为大部分是自己根据英文解释理解过来的,可能有时候理解错或者没看清就给翻错了。然后,有补充请留言哈。来源有课堂、美国之音VOA、豆瓣。。。竟然整理了两天才写完。。。中学时候就学过ascoolasacucumber,aseasyaspie,notmycupoftea,apieceofcake了吧,这种简单又熟悉的就不解释了。nosweat,

2、基本相当于easybiteoffmorethanonecanchew做超出自己能力的事couchpotato,这个挺常用的,但是中国人可能不一定熟悉,大致就是形容很爱看电视。很懒又少运动的人。。。于是一般就会长成potato那样,请自行脑补。。。anegghead——veryintelligentpersonstuffmyself吃很多东西inapickle——youareintroubleoradifficultsituation.(pickle大概就是泡菜那类的东东。。。)twopeasinapod——twopeopleareverysimilarfullofbeans—

3、—someoneisveryenergeticdoesnotamounttoahillofbeans形容不重要的事youdon'tknowbeansaboutsomething对什么什么事不了解不知道spillthebeans——youtellsomethingthatwassupposedtobeasecret.Butsomethingisconsideredsmallpotatoesifitisnotimportant.holdahotpotatoinyourbarehands——meansaproblemorissuethatnoonewantstodealwithyo

4、ucannotsqueezebloodoutofaturnip大概就是说不要从别人那里要(抢)他不想给的东西separatingthewheatfromthechaff——就是取其精华,取其糟粕的英文版啦keepingwhatisvaluableandrejectingwhatisworthless.thecreamofthecropwhoarechosenarethebestonesforbiddenfruittastesthesweetest.~~~~~~邪恶点翻译的话就是——偷尝禁果最刺激?gobananasbewildwithexcitementorworry.Ifl

5、ifegivesyoulemons,makelemonade.在最坏的情况下做能做的最好的事youshouldalwaystrytomakethebestofabadsituationthereisnousecryingoverspilledmilk.这个应该挺好理解吧,不解释。。。walkoneggshellsaroundsomeone。在鸡蛋上走路,就是小心翼翼,就是不需要对某人太行为太拘束,因为他很好相处,不会轻易生气youhavetobreaksomeeggstomakeanomelet.字面理解一下,就是为了达成某个结果应该做一些必要的努力。youarewhatyo

6、ueat.这句话是不是就是表达了要好好吃饭的意思啊。。。。?Meatandpotatoes——mostimportantpartofsomething.oneman'smeatisanotherman'spoison.有的人很喜欢某样东西,虽然那样东西是别人很不喜欢的thesaltoftheearth形容一个人很精英,圣经里来的典故啊据说。。。。曾经盐也是很贵的东西呢poursaltonawound在伤口上撒盐takeitwithagrainofsalt不相信某人的话,有怀疑bringshomethebacon就是形容家庭的顶梁柱啊cutthemustardmustard是芥

7、末,日本人顶喜欢的那种食物。切芥末,就是取得成功,做到最好,奇葩吧~~~~atalldrinkofwater.——amanwhoisverytallpackedlikesardines–justlikesmallfishinacan.像沙丁鱼一样挤在公车或地铁或什么地方,plus原来英语也有和中文一样的表达方式啊outtolunch大概是不在状况内的意思吧(我意思意思地翻译。不一定准thereisnosuchthingasafreelunch天下没有免费的午餐wakeupandsmellthecoffe

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。