资源描述:
《Translation of Abstracts》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、TranslationofAbstractsI.Translationoftitles例针刺对冠心病心绞痛患者左心功能状态的疗效leftventricularfunctionanginapectoris翻译:Theacupunctureeffectonleftventricularfunctioninpatientswithcoronaryheartdiseaseandanginapectoris1.以名词为主因为标题要求简练醒目,所以常用名词加上必要的修饰成分构成英文标题。例1:胃切除后的回流与回流病
2、RefluxRefluxandrefluxdiseasefollowinggastricresection例2:鼻腔内骨膜下填塞术治疗萎缩性鼻炎subperiostealatrophicrhinitisSubperiostealimplantationinnasalcavityinthemanagementofatrophicrhinitisMyctericsubperiostealimplantationinthemanagementofatrophicrhinitisAtrophicrhinitis
3、treatedbysubperiostealimplantationinnasalcavity【注意】在个别情况下,当用几个名词连同修饰语不能完全表达中文标题的意思时,也可以用一个完整的句子来英译标题,句末不用句号,而且还要注意谓语动词用一般现在时,因为标题表达的是科学研究事实。例3:昆虫种间杂交后代可育Theinterspecifichybridofinsectscanproduceprogeny2.使用省略的疑问句有时为了突出论文的主题以引起读者的注意,有些医学论文会用疑问句来作标题。英译这种标题时
4、,用省略的疑问句,句末的间号要保留。例1:放射疗法是否能导致遗传性损害Geneticdamagefromradiation?如果是省略的特殊疑间句,也可不用问号。例2:甲状旁腺机能亢进时应检查什么及如何检查hyperparathyroidismWhattoexamineinhyperparathyroidismandhow3.用过去分词短语作后置定语为使重点突出,即使标题是主动语态的句子,也常用“名词+过去分词短语”的结构英译。例1:庐山霉素治疗皮肤念珠菌病candidiasislushanmycinC
5、utaneouscandidiasistreatedbylushanmycin4.省略无实质内容的词语为了使英文标题言简意赅,英译标题时常把一些无实质意义的词语省去不译。(1)省略冠词除了非用冠词的情况以外,标题中的一般性名词或者疾病名称前不用冠词。例1:高选择性迷走神经切断术治疗十二指肠溃疡的经验vagotomyduodenalExperiencewithhighlyselectivevagotomyinpatientswithduodenalulcer5.对于病例数的处理英译时处理病例数一般有以下两
6、种方法(1)用副标题表示病例数在国外,病例数一般都放在副标题中。为了便于国际医学科技交流,我国医学论文标题的英译也应遵循这个原则(2)删去病例数不译根据英文标题中不列病例数而是在摘要一开始说明病例数这一特点,所以可不译病例数。例:婴儿及儿童的血管创伤18例分析VasculartraumaininfantsandchildrenExercises1.用内窥镜检查诊断胃部术后上腹部持续不适endoscopyepigastDiagnosisofpersistentepigastriccomplaintsfol
7、lowinggastricsurgerybyendoscopyEndoscopyindiagnosisofpersistentepigastriccomplaintsfollowinggastricsurgery2.心瓣膜置换术治疗感染性心内膜炎并发症cardiacvalveendocarditisCardiacvalvereplacementinthetreatmentofcomplicationsofinfectiousendocarditis3.抗叶酸药物治疗急性淋巴细胞性白血病folicacid
8、antagonistTreatmentofacutelymphocyticleukemiawithfolicacidantagonists4.开胸切除术治疗恶性黑色素瘤肺转移thoracotomymelanomametastasisTreatmentofpulmonarymetastasisofmalignantmelanomabythoracotomyTreatmentofmetastaticmalignantmelanomainlung