日本饮食(针对外国游客的介绍)

日本饮食(针对外国游客的介绍)

ID:37612941

大小:4.27 MB

页数:96页

时间:2019-05-26

日本饮食(针对外国游客的介绍)_第1页
日本饮食(针对外国游客的介绍)_第2页
日本饮食(针对外国游客的介绍)_第3页
日本饮食(针对外国游客的介绍)_第4页
日本饮食(针对外国游客的介绍)_第5页
资源描述:

《日本饮食(针对外国游客的介绍)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、外国人旅行者向け応対・標記事例集【飲食施設】目次はじめに1<この事例集の使用方法>2◆使用言語2◆使用方法2a)一般留意事項5◆外国人客接遇に対する心得のポイント5◆基本的なマナーについて6◆食べられない物への配慮8b)応対事例9◆基本的な挨拶(附:数字の読み方)10◆応対事例の詳細目次12◆応対事例の基本行動マニュアル161.電話応対162.入店からご案内まで183.注文224.提供255.店舗内の施設など276.支払287.お見送り308.クレーム&トラブル31<この項の説明及び使い方>一般に、暗記で会話を覚えるのではなく、お客様の言っていることが

2、わかれば、比較的説明ができると言うことを基本において考えてみます。このページでは目次と相手の質問、行動(入店から注文、支払、クレーム、トラブルまでの流れの中のどこにあたるのか)がわからないとき、指差しシートとして使い、本編では、基本的会話及び指差し後の詳細マニュアル事例をのせています。c)標記事例34◆標準案内34①基本表示について(営業時間と定休日)35②税金およびサービス料36③付き出し・お通し・席料37④セルフサービス、食券制などのシステム38⑤「時価」について39⑥注意事項39⑦施設・設備・サービスの案内40⑧入店時の案内42⑨支払通貨とその方

3、法43⑩メニューの作り方44◆ピクトグラム45d)外国語による料理メニューの書き方52◆日本料理全般についての解説53◆主な日本料理の解説事例54①会席料理54②精進料理55③茶懐石料理56④魚介料理57⑤寿司57⑥天ぷら57⑦すきやき58⑧しゃぶしゃぶ58⑨とんかつ58⑩焼き鳥58⑪おでん59⑫串揚げ59⑬日本そば・うどん59◆分野別メニューリスト参考事例60Ⅰ.和食60(1)ご飯物60(2)麺類60(3)揚物料理61(4)寿司62(5)鰻及びどじょう料理63(6)焼き鳥64(7)鍋料理64(8)鉄板焼き65(9)その他の肉料理66(10)その他の魚

4、料理66(11)その他の野菜料理66(12)汁物及びその他67(13)甘味67Ⅱ.洋食68(1)ご飯物・麺類68(2)肉料理68(3)魚料理68(4)野菜料理69(5)パン類・シリアル69(6)オードブル・スナック・卵料理69(7)スープ70(8)デザート70Ⅲ.中華料理71(1)ご飯物・麺類71(2)前菜・点心・スープ71(3)肉料理72(4)魚料理72(5)野菜料理72(6)玉子、豆腐料理73(7)デザート73Ⅳ.韓国料理74(1)ご飯物・麺類74(2)焼肉74(3)鍋74(4)副菜74Ⅴ.飲物76(1)ソフトドリンク76(2)アルコール類76◆食

5、材・調理関連単語集78(1)食材78(2)調味料など80(3)味・食感81(4)調理法81e)単語集83◆料理・飲食店の名称83◆接遇関係・店内掲示84◆食器類87◆緊急&トラブル87<基本用語>88◆数字88◆時刻・日・週89◆月・季節・天気90◆形容詞90事例集【飲食施設】はじめに観光で来る人をはじめ、ビジネス、留学など日本を訪れる外国人が増えています。日本が世界各国の人から関心をもたれている裏付けとも言えます。これらの人たちと言葉によるコミュニケーションを持つことができれば日本の食文化をより深く理解してもらえ、さらには国際親善にも一役買うことがで

6、きます。日本を訪れた観光客と食を通したコミュニケーションを取るために必要な知識や会話術などを実務に即した形でまとめました。海外から訪れたお客様をおもてなしする接遇向上の一助となれば幸いです。-1-<この事例集の使用方法>◆使用言語4か国語日本語、英語、韓国語(ハングル)、中国語(簡体字)◆使用方法a)一般留意事項外国人旅行客が訪れたとき、サービスを提供する側として心得ておきたいことをまとめてみました。内容は、外国人接遇における基本的な心得、マナーや食べられない物への配慮などです。社内研修などに役立てていただけると幸いです。b)応対事例一般に、暗記で会話

7、を覚えるのではなく、お客様の言っていることがわかれば、比較的説明ができると言うことを基本において考えてみました。冒頭の目次に加え、さらに詳細な目次を付加しました。このページでは相手の質問、行動(入店から、注文、支払、クレーム、トラブルまでの流れの中のどこにあたるのか)がわからないとき、指差しシートとして使い、本編では、基本的会話及び指差し後の詳細マニュアル事例をのせています。接客の現場では、詳細目次と本編をセットにしてお使いいただければと思います。詳細目次でお客様の用件がわかれば、本編の方の該当項目にお進みください。詳細目次ではお客様の質問だけですが、

8、本編にはその応対事例を示してあります。c)標記事例積極的に会話してコミュニケーションを深めるこ

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。