外国名人的中文译名应受中国法律保护探析

外国名人的中文译名应受中国法律保护探析

ID:37525689

大小:27.00 KB

页数:7页

时间:2019-05-24

外国名人的中文译名应受中国法律保护探析_第1页
外国名人的中文译名应受中国法律保护探析_第2页
外国名人的中文译名应受中国法律保护探析_第3页
外国名人的中文译名应受中国法律保护探析_第4页
外国名人的中文译名应受中国法律保护探析_第5页
资源描述:

《外国名人的中文译名应受中国法律保护探析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、外国名人的中文译名应受中国法律保护探析中国律师网 2012-02-0710:53:11 操乐龙王东乔丹体育股份有限公司(以下简称“乔丹公司”)自上市过会以来,关于其商号商标涉嫌侵权的报道铺天盖地,媒体舆论也是口诛笔伐。近日,又有消费者在购买了“乔丹”标识的运动服饰后,发现产品并非由篮球明星MichaelJordan代言,而是由与MichaelJordan本人无任何关联的乔丹公司所生产,故愤而以被误导和欺诈为由,起诉了乔丹公司的经销商,可谓是一波未平一波又起。由此,引发了笔者对以下问题的思考:中国的商家是否可以使用外国名人的中文译

2、名用于商业经营?外国名人的中文译名应否受到中国法律的保护?  一、外国名人的中文译名,在特定领域与其本人具有唯一对应性  MichaelJordan,美国著名篮球巨星,中文译名为迈克尔•乔丹,中国的公众一般直接称之为乔丹。诸如此类的外国名人译名还有很多,如前美国总统比尔•克林顿,中国公众称为克林顿;现任美国总统贝拉克•侯赛因•奥巴马,被直接称为奥巴马等等。其实不管中文名还是英文名,皆有名有姓,只是由于东西方文化差异,导致的称谓方式不同,中国人的姓名是姓氏在前名字在后,而英文姓名则正好相反,所以“乔丹”二字也仅是英美的普通姓氏,除

3、此之外,还有很多其他外国人也姓乔丹,这和很多中国人拥有同一姓氏是一个道理。由于很多人的姓氏相同,那么当我们用中文译名称呼一个外国名人姓氏时候,该称谓与名人本人之间是否具有对应性呢?  我们说,外国名人之所以在中国享有盛名,是由于其在某一特定领域具有的知名度和影响力,才使得中国公众对该姓氏有了认知,习惯性的以其姓氏的中文译名来称呼他,而MichaelJordan作为上世纪九十年代便在世界范围内享有盛名的美国著名篮球明星,对中国体育界也产生了巨大影响,中国的媒体、公众按照称呼习惯,在各种场合均以其姓氏的中文译名“乔丹”来称呼之,显然

4、两者之间是具有对应关系的,尤其在体育运动领域,其指向就是篮球明星MichaelJordan,代表同一个人。正如中国的篮球明星姚明在美国的称谓一样,美国人称呼姚明为“YAO”,姚明的球衣上也印的是“YAO”。这样,因为姚明的在美国的知名度,根据美国民众的称谓习惯,“YAO”就是特指“姚明”,而不是一个普通的中国姓氏。  所以,外国名人的中文译名被中国公众广为知晓,首先是因为该名人在中国或世界范围内的知名度和影响力,于是,中国公众才知道了这几个中文字组合在一起指向的是何人,因此,外国名人的中文译名与其本人之间具有对应性,尤其在该名人

5、所从事的领域中,更是具有唯一的对应性。  二、中国商家擅自使用外国名人的中文译名的不良后果  1、容易误导中国公众,对消费者构成欺诈  拿乔丹公司来说,该公司是一家以运动鞋、运动服装和运动配饰的设计、生产和销售为主营业务的企业,而MichaelJordan是在篮球运动领域具有极高知名度的外国名人,两者在从事的领域上具有相关性。该公司以MichaelJordan姓氏的中文译名“乔丹”二字作为商号命名,并陆续将“乔丹”二字注册为中文文字商标,此种做法很容易影射自身产品与MichaelJordan本人存在某种关联,使购买其产品的消费者

6、产生联想,误认为所购买产品与MichaelJordan本人存在关联,从而对消费者构成欺诈。  2、对同行业竞争对手构成不正当竞争  我国《反不正当竞争法》规定,经营者在市场交易中应当遵循自愿、平等、公平、诚实信用的原则,遵守公认的商业道德。同时,《反不正当竞争法》第五条第(三)款规定:“经营者不得采用下列不正当手段从事市场交易,损害竞争对手:擅自使用他人的企业名称或者姓名,引人误认为是他人的商品。”  而如乔丹公司之类的企业,擅自使用外国名人的中文译名,利用其知名度和影响力,使中国消费者无法辨别、分清其产品的来源,让消费者误认为

7、其产品是外国名人代言的产品或是与外国名人存在关联,从而达到销售额迅速增长、知名度迅速提升的目的,已对同行业的竞争对手构成不正当竞争。  3、涉嫌侵犯他人姓名权  《民法通则》第99条规定:“公民享有姓名权,有权决定、使用和依照规定改变自己的姓名,禁止他人干涉、盗用、假冒。”最高人民法院《关于贯彻执行中华人民共和国民法通则若干问题的意见》(试行)第141条规定:“盗用、假冒他人姓名、名称造成损害的,应当认定为侵犯姓名权、名称权的行为。”从上述法条规定看,未经姓名权人同意而擅自使用即盗用。尽管“乔丹”二字仅是MichaelJorda

8、n姓氏的中文译名,但对于中国公众尤其是篮球运动领域,其指向就是篮球明星MichaelJordan本人,是其中文姓名的真实体现。正是由于MichaelJordan在篮球运动领域的艰苦付出、努力拼搏及所取得的荣誉和成就,才使得“乔丹”这样两个中文音译,有了价值,被众

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。