欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:37384494
大小:4.08 MB
页数:101页
时间:2019-05-23
《自传那些只向朋友讲述的事58章翻译报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、AReportontheTranslationofStoriesIonlyTellmyFriends:AnAutobiography(Chapter5-8)《自传:那些只向朋友讲述的事》(5.8章)翻译报告ThesisSubmittedtotheGraduateSchoolofHenanUniversityinPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheDegreeofMasterofTranslationandInterpretation(MTI)ByYed/aSuper
2、visor:Prof.YangChaojunSeniorTranslator:WangXinshengApril,2014Acknowledgements1wouldliketothankallthosewhohavegivenmetheirgeneroushelp,commitmentandenthusiasm,whichhavebeenthemajordrivingforcetoachievethecurrentpaperabetterpaperthanitwouldotherwisehavebeen.Fi
3、rstofandforemost,1wouldliketoexpressmyhighestgratitudetomysupervisorYangChaojun,forhisconstantencouragementandpainstakingrevision,whohasofferedmevaluablesuggestionsintheacademicstudies.Withouthispatientandinsightfulsupervision,thisthesiswouldneverhavebeenacc
4、omplished.Second,IalsooweaspecialdebtofgratitudetoalltheprofessorsinForeignLanguagesInstitute,whohavegreatlybenefitedmyintellectualgrowththroughtheirinspiringlecturesandscholarlyattitude.Inaddition,Ishouldparticularlyliketoexpressmygratitudetomybelovedparent
5、sfortheirboundlesslove,supportandencouragementthroughalltheyearsandallmyfriendsandclassmateswhoofferedmewarmandpracticalhelpinthecourseofcompletingthisthesis.关于学位论文独创声明和学术诚信承诺本人向河南大学提出硕士学位申请。本人郑重声明:所呈交的学位论文是本人在导师的指导下独立完成的,对所研究的课题有新的见解。据我所知,除文中特别加以说明、标注和致谢的地方
6、外,论文中不包括其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包括其他人为获得任何教育、科研机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的同事对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示了谢意。在此本人郑重承诺:所呈交的学位论文不存在舞弊作伪行为,丈责自负。奎莓’+学位申请人(学位论文作者)签名:201牛年刁午月ZJ日关于学位论文著作权使用授权书本人经河南大学审核批准授予硕士学位。作为学位论文的作者,本人完全了解并同意河南大学有关保留、使用学位论文的要求,即河南大学有权向国家图书馆,科研信息机构、数据收集机构
7、和本校图书馆等提供学位论文(纸质文本和电子文本)以供公众检索、查阅。本人授权河南大学出于宣扬、展览学校学术发展和进行学术交流等目的,可以采取影印、缩印、扫描和拷贝等复制手段保存、汇编学位论文(纸质文本和电子文本)。(涉及保密内容的学位论文在解密后适用本授权书)学位获得者(学位论文作者)签名:啦焦一学位论文指导教师签201节年铲月叫日ABSTRACTThesocialculturalsoilworshipinghi曲spiritofindividualismhasgivenbirthtothetypicalAme
8、ricanautobiographycomplexandtherefore,varioussortsofautobiographytextswithAmericancharacteristicshavecameintoexistence.Inrecentyears,withtheever—acceleratedeconomicandculturalglobalizationtrend,
此文档下载收益归作者所有