日语拟声拟态词大全

日语拟声拟态词大全

ID:37300065

大小:1.06 MB

页数:39页

时间:2019-05-21

日语拟声拟态词大全_第1页
日语拟声拟态词大全_第2页
日语拟声拟态词大全_第3页
日语拟声拟态词大全_第4页
日语拟声拟态词大全_第5页
资源描述:

《日语拟声拟态词大全》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、【人的行动•生理状态篇】——看•拍•打•敲•说•讲——◆じっと(0)(3)副词•自サ形容停止动作或行动,静静地等待着,或一直维持某个姿势动作的模样。常用意思如下:①凝视;目不转睛地盯着看的模样。②一动也不动的状态。③一直彼は何かを考えているようで、じっと头を下(さ)げたままにしていた。(他好像在想事情的样子,低着头一动也不动。)あの母親はじっと事故で亡(な)くなった子供の帰りを待っていた。(那个母亲一直等待着因意外而去世的孩子的归来。)◆ぽかぽか(1)副词•(0)形动①形容(身体、心情等)暖洋洋的状态。②形容(头部、身体等)被噼里啪

2、啦地连续捶打的模样。父にぽかぽかと头を叩(たた)かれた。(头被老爸噼里啪啦地连续敲了几下。)体中(からだじゅう)がぽかぽかする。(全身暖洋洋的。)◆ぱちぱち(1)副词•自サ①形容拍手的声音,或其他拨弄、拍打等轻快的声音;啪啦啪啦;劈劈啪啪。②形容火花跳起,或芝麻等粒状物遇热跳起的声音;哔哔啵啵。③形容不停地眨眼睛的模样。ぱちぱちと瞬(まばた)く。(不停地眨眼。)ポップ•コーンはぱちぱちと爆(は)ぜる。(爆米花毕毕剥剥地爆开了。)◆ぱんぱん(0)副词①形容物品破裂的声音。②形容砰砰啪啪的敲打声。③形容挤满了,满到快要爆开的模样。小杉(

3、こすぎ)さんは布団(ふとん)をぱんぱんはたいた。(小衫太太啪啪啪地拍了拍棉被。)夕食(ゆうしゅく)は食べ放題(ほうだい)で食べ過ぎて、お腹(おなか)がぱんぱんになった。(晚餐在自助餐厅吃得太多,肚子涨到快要爆开了。)◆ぺらぺら(1)副词•自サ(0)形动副词•自サ①形容人的外语能力流利的状态以及说话流利顺畅的模样。②形容人个性轻浮,爱说话却不负责任;或轻易地将秘密等不能让别人知道的事情泄露出去的模样。③形容衣物、纸张等单薄的模样。④形容纸张等被轻轻地翻阅的模样。大作(だいさく)さんは英語がぺらぺら喋(しゃべ)れる。(大作先生英语讲得很

4、流利。)その本の内容(ないよう)を知りたくて、ぺらぺらとページをめくって本の内容を确かめた。(我快速地翻阅了那本书,想知道其内容。)訳(やく)の分からないことをぺらぺら喋るな!(不要乱讲话。)◆すらすら(1)副词①形容说话流利顺畅、滔滔不绝的模样。②形容事情进行得顺利的状态。仕事は思ったよりすらすら運(はこ)ぶ。(工作进展得比预想要顺利。)陳さんは日本語が話せないが、英語がすらすら話せる。(陈小姐虽然不会讲日语,但英语讲得很流利。)◆ぶうぶう(1)副词•名词1、副词①形容警笛、汽车喇叭、乐器等低沉的声音。②形容发牢骚的模样。2、名词

5、:幼儿用语,指汽车。ほら見て、ぶうぶう来たよ。(你看你看!车车来了喔。)一生懸命稼(かせ)ぐから、もうぶうぶう言うな。(我会拼命赚钱的,你不要再唠叨了。)◆ひそひそ(1)(2)副词①形容窃窃私语的模样。②形容偷偷摸摸的模样。近所(きんじょ)のおばさんはよく隣の奥さんとひそひそ噂(うわさ)の交流(こうりゅう)をする。(附近的大婶常常跟隔壁的太太咬耳朵议论别人。)由美子(ゆみこ)さんは何か企(たくら)んでいるか、最近よくひそひそ早退(そうたい)する。(由美子不知道在干什么,最近常常偷偷地早退。)◆ぶつぶつ(1)副词•自サ(0)名词1、副

6、词①形容唠唠叨叨的模样、自言自语的模样。②形容小声地抱怨的模样。③形容烹调时,泡泡冒出来的模样。2、名词:皮肤、物体表面上突出的小疙瘩。あまりにも暑いから、首(しゅ)にぶつぶつができてしまった。(天气太热,我的脖子冒出了一粒粒的痱痱。)民子(たみこ)さんは何かぶつぶつ言いながら歩いている。(民子边走边喃喃自语。)◆ぱくぱく(1)副词•自他サ①形容嘴巴一张一合的模样。②形容狼吞虎咽的模样。③形容物品的接缝处裂开的模样。金魚(きんぎょ)が口をぱくぱくさせる。(金鱼的嘴巴一张一闭的。)子供はぱくぱくとプリンを食べた。(小朋友大口大口地吃着

7、布丁。)◆もぐもぐ(1)副词•自サ形容闭着嘴巴吃东西的模样;或因闭着嘴巴讲话而导致口齿不清的模样。「もぐもぐしないと、食べ物が口から落ちちゃうよ。」と母亲が息子を注意した。(妈妈提醒儿子:“不闭着嘴巴嚼的话,食物会掉出来的喔。”)山田さんは唇(くちびる)が肿(は)れているから、口をもぐもぐしていて、何を言っているか全然聞き取れません。(山田先生的嘴肿了,导致他口齿不清。他在说什么,我一点也听不懂。)◆ぱっくり(3)副词通常在后面加「と」①形容大口大口地吃东西的模样。②裂缝、伤口很大的模样。あまりの飢(う)えさで、肉まんを见た途端(と

8、たん)、ぱっくりと一口(ひとくち)で食べてしまった。(实在是饿得不行了,所以当我看到肉包子的时候,马上就一口把它吞了下去。)「キャーツ!」と叫(さけ)んだら、お腹の傷口(きずぐち)がぱっくりと開(ひら)いてしまった。(我“哇~”地叫了

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。