合成双语字幕

合成双语字幕

ID:37290887

大小:26.42 KB

页数:10页

时间:2019-05-20

合成双语字幕_第1页
合成双语字幕_第2页
合成双语字幕_第3页
合成双语字幕_第4页
合成双语字幕_第5页
资源描述:

《合成双语字幕》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、第一步:合成(分成4小步):1. 拿到相关美剧的中文字幕和英文字幕后,把英文字幕贴到对应的中文字幕下面(如果帖子里强调以英文时间轴为准的话,那就把中文贴到英文下,然后用srtedit软件(本贴提供下载),交换中英文字幕顺序就ok了).偷懒小贴士:-----大家别偷这个懒了,除非已经熟练运用srtedit软件了.071207如果拿到的中文字幕和英文字幕的时间轴差不多的话,可以用srtedit软件初步合成中英文字幕,再手动检查.但是软件毕竟是死的,尤其是遇到中文字幕和英文字幕时间轴差很多的话,往往会出现大量的上下句翻译错开现象,此时,就需要人工一句一句去检查对应贴好!有人觉得这样还不如自

2、己一句一句老老实实手动贴来的方便!~总之,选一个合适自己的方法就行了.2.合成好的字幕一律为SRT格式.如果领到的中文字幕是ass格式,那就用popsub软件(问组长要)转换一下即可.双字幕只能是两句,也就是一句中文,一句英文,中文在上面,英文在下面.如果中文字幕是断行的,也就是有2行或者3行中文字幕,请合并回去,英文字幕也一样,实在太长的也请合并好之后留在那里,让校对人员处理.以下是错误的双字幕:[quote]100:03:41,710-->00:03:44,700-怎么回事?-没事我马上出去-What'sgoingon?-Nothing.Iwillberightout.200:0

3、3:44,710-->00:03:46,700好  我等你Ok,Iwillwaitforyou.300:03:46,710-->00:03:48,700待会见Seeyoulater.修改后正确的双字幕如下:100:03:41,710-->00:03:44,700-怎么回事?  -没事  我马上出去-What'sgoingon?  -Nothing.Iwillberightout.200:03:44,710-->00:03:46,700好  我等你Ok,Iwillwaitforyou.300:03:46,710-->00:03:48,700待会见Seeyoulater.071122新增

4、:特别注意:中文对白之间也需要空2格。例如上面的“没事  我马上出去”,“事”和“我”之间是空2个空格,而不是一个!而英文字幕Ok,Iwillwaitforyou的"ok,"和"I"之间,要空1个空格.3.开始检查标点符号.中文字幕只保留必要的问号和感叹号,其它如逗号,句号,分号和冒号是绝对禁止的,而采用2格空格代替.所有标点符号必须使用英文状态下的,禁止出现中文状态下的任何标点符号! 英文字幕中的标点符号需要保留,但是要确保是英文状态下的标点.补充:外国人名的格式  如JackHeben的中文名为  杰克·赫本  而不是杰克.赫本,中间的小点可以在智能ABC状态下,用shift+@

5、打出来。拼音加加状态下,用jgh打出来。英文字幕里有一些用"[]"表示的描述画面中人物状态的词语,也就是对白以外的字幕,如:[chuckling],[reportercontinues,muffled],[garbagedisposalgrinding]等,请直接删除歌词经常会以"*...*"的形式出现,也请直接删除强调: 只要不是画面里人物所讲的英文对白,无论其以任何形式出现,都予以删除.举例:(hiro)Ican't.代表这句话是hiro讲的,请删除(hiro),只留Ican't,即hiro所讲的对白是斜体的代码,由于并不是画面中的对白,所以删除.4. 如果同一画面

6、出现两人的对话,则格式如下,必须严格遵照该格式,以下是错误的双字幕:-你还好吧?-我没事-Areyouokay?-I'mfine.小横线“-”与字幕之间不要空格了.(原来我们是规定空1格的,但考虑到节省空间,现在开始不空格了,如果空了,只要批量替换就可以了)对白与对白之间空2格。而上面的中文对白之间,只有空了1格.两句英文对白之间,空1格即可.修改后正确的双字幕如下:-你还好吧?  -我没事-Areyouokay?  -I'mfine.补充:中英标点符号要统一,如:你是--youare...应改成:你是...youare...以上4小步完成了,那双字幕的合成工作就算完成了,自己再检查

7、一遍,保存后上传到领任务的帖子里即可,然后去置顶的任务登记帖里登记!第二步:校对(分成7小步):1.领任务后就马上去相应的FTP上下载校对用的片源,找不到的话请联系组长.2.等下载片源的时候,可以先裸校合成好的双字幕.所谓裸较,就是指检查合成是否符合要求,.实在错的严重的,退回去返工.3. 用word的“拼写和语法检查”功能检查英文和中文的错字.有些字幕的英文版本有缺陷,拼写错的比较厉害,L会写成I,比如Iook,speciI这样的,用word检查一遍,一

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。