晁错言兵事疏

晁错言兵事疏

ID:37258736

大小:41.50 KB

页数:3页

时间:2019-05-20

晁错言兵事疏_第1页
晁错言兵事疏_第2页
晁错言兵事疏_第3页
资源描述:

《晁错言兵事疏》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、臣闻汉兴以来,胡虏(1)数入边地,小入则小利,大入则大利;高后时再入陇西,攻城屠邑,驱略畜产(2);其后复入陇西,杀吏卒,大寇盗。窃闻战胜之威,民气百倍;败兵之卒,没世(3)不复。自高后以来,陇西三困于匈奴矣,民气破伤,无有胜意。今兹陇西之吏,赖社稷之神灵,奉陛下之明诏,和辑士卒,砥砺其节,起破伤之民以当乘胜之匈奴,用少击众,杀一王、败其众而大有利。非陇西之民有勇怯,乃将吏之制巧拙异也。故兵法曰:“有必胜之将,无必胜之民。”由此观之,安边境,立功名,在于良将,不可不择也。  臣又闻用兵,临战合刃之急者三(4):一曰得地形,二日卒服习(5),三曰器用利。兵法曰:  丈五之沟,渐车之

2、水,山林积石,经川丘阜,草木所在,此步兵之地也,车骑二不当一。土山丘陵,曼衍相属(6),平原广野,此车骑之地,步兵十不当一。平陵相远,川谷居间,仰高临下,此弓弩之地也,短兵百不当一。两阵相近,平地浅草,可前可后,此长戟之地也,剑盾三不当一。萑苇竹萧,草木蒙茏,支叶茂接,此矛铤之地也(7),长戟二不当一。曲道相伏,险隘相薄(8),此剑盾之地也,弓弩三不当一。士不选练,卒不服习,起居不精,动静不集,趋利弗及,避难不毕,前击后懈,与金鼓之指相失,此不习勒卒之过也(9),百不当十。兵不完利,与空手同;甲不坚密,与袒裼同(10);弩不可以及远,与短兵同;射不能中,与无矢同;中不能入,与无镞

3、同(11);此将不省兵之祸也(12),五不当一。故兵法曰:器械不利,以其卒予敌也;卒不可用,以其将予敌也;将不知兵,以其主予敌也;君不择将,以其国予敌也。四者,兵之至要也。  臣又闻小大异形,强弱异势,险易异备(13)。夫卑身以事强,小国之形也;合小以攻大,敌国之形也(14);以蛮夷攻蛮夷,中国之形也。今匈奴地形技艺与中国异。上下山阪,出入溪涧,中国之马弗与也(15);险道倾仄(16),且驰且射,中国之骑弗与也;风雨疲劳,饥渴不困,中国之人弗与也,此匈奴之长技也。若夫平原易地,轻车突骑,则匈奴之众易挠乱也;劲弩长戟射疏及远,则匈奴之弓弗能格也(17);坚甲利刃,长短相杂,游弩往来

4、,什伍俱前(18),则匈奴之兵弗能当也;材官驺发,矢道同的,则匈奴之革笥木荐弗能支也(19);下马地斗,剑戟相接,去就相薄(20),则匈奴之足弗能给也,此中国之长技也。以此观之,匈奴之长技三,中国之长技五。陛下又兴数十万之众,以诛数万之匈奴,众寡之计,以十击一之术也。虽然,兵,凶器;战,危事也。以大为小,以强为弱,在俯之间耳(21)。夫以人之死争胜,跌而不振,则悔之无及也。帝王之道,出于万全。今降胡义渠蛮夷之属来归谊者(22),其众数千,饮食长技与匈奴同,可赐之坚甲絮衣,劲弓利矢,益以边郡之良骑。令明将能知其习俗和辑其心者。以陛下之明约将之。即有险阻,以此当之;平地通道,则以轻车

5、材官制之。两军相为表里,各用其长技,横加之以众,此万全之术也。  传曰:“狂夫之言,而明主择焉。”臣错愚陋,昧死上狂言,唯陛下裁择。4注释编辑本段  (1)胡虏:指匈奴。(2)高后:汉高祖刘邦之妻吕雉,实际掌权十六年。陇西郡:在今甘肃省西部。驱略,驱赶掠夺。(3)没世:永世,长期。(4)合刃:交战。(5)卒服习:士兵经过精熟训练。(6)渐:浸湿。经川:常流之水。丘:丘陵。阜:土山。曼衍:绵延。属:连接。(7)萑:芦苇的一种。萧:蒿草。蒙茏:互相掩隐、覆蔽的样子。铤:短矛。(8)伏:隐蔽。相薄:互相重迭。(9)不精:动作不熟练。集:齐。金鼓之指:鸣金击鼓的命令。古时作战,击鼓以示前

6、进,鸣金以示收兵。勒:严格要求。(10)袒裼:露出上半身,也称肉袒。(11)镞:箭头。(12)省兵:检验兵器。(13)险易:险要之地与不险要之地。(14)敌国之形:势均力敌之国的形势。(15)弗与:不如。(16)倾仄:倾斜狭窄。(17)格:抵御。(18)什伍:古时军队编制,五人为伍,二伍为什。(19)材官驺发:能用强弩的骑射之官。驺:通“骤”。革:皮。笥:铠甲。木荐:木做的盾牌。(20)薄:逼近。(21)俯卬:同“俯仰”。(22)义渠:当时居于我国西北部的一个少数民族。归谊者:归降的人。5译文编辑本段  我听说汉兴以来,匈奴数次侵入边地,小规模的侵袭就获得小胜利,大举入侵就获得大

7、的胜利;高祖吕后时再次侵入陇西,攻占城池,屠杀百姓,劫掠牲畜等财物;后来又侵入陇西,杀死守城的官兵,大肆劫掠。我私下听说战胜的威力,可以使百姓气势百倍;吃了败仗的士兵,很长时间都难以恢复元气。自从高祖吕后以来,陇西三次被困于匈奴,百姓垂头丧气,没有胜利的信心。现在陇西的官吏,上赖社稷的神灵,遵奉陛下圣明的命令,团结士卒,磨砺他们的气节,发动已经垂头丧气的百姓来抵挡乘胜前进的匈奴,以少敌众,杀死了一个匈奴的首领,大败他们的大部队而取得大的胜利。这并非陇西的百姓有勇敢和怯懦的区分,而

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。