欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:36970067
大小:46.00 KB
页数:9页
时间:2019-05-02
《写字楼租赁合同(英汉)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、写字楼租赁合同(英.汉)ChengDu“ShiDuMansion”OfficeBuildingLeasingAgreement写字楼租赁合同 (ContractNO. )(合同编号: )THISLEASEisenteredintobetween:本合同甲乙双方PartyA(Landlord): (以下简称甲方)Legalrepresentative:法人代表:Address:注册地址:Telephone:8628-电话:(028)传真:(028)PostalCode:邮政编码:PartyB(Tenant):CadenceDesignSys
2、temsAsiaLtd. (以下简称乙方)Legalrepresentative:法人代表:Address:注册地址:Telephone:电话:传真:PostalCode:邮政编码:Whereby,onthebasisofequality,voluntariesandconsensus,PartyAandPartyBhaveenteredintothefollowingLeaseconcerningtheleaseofChengdu“ShiDuMansion”officebuildingwhichshallbejointlyobservedbybothpart
3、ies.双方经协商一致立此租约,并就下列各项条款达成协议:1. LeasedUnit一、 租赁楼宇地点:1.1 PartyAagreestoleaseandPartyBagreestotaketheofficeunit , floor,total unit,ShiDuMansionanditsfacilities,BuildingliesNo.58BeiXinstreetChengDuSiChuan.甲方将位于省市街 号 楼 单元,共 套的房屋出租给乙方。1.2 TheLeasedArchitectureAreais squaremeters(t
4、helocationoftheunitishighlightedinthefloorplansetoutonScheduleAhereto;theplanisforreferenceonly). 租用建筑面积为 平方米(附楼层平面图)2. ageoftheLeasedUnit二、 楼宇用途:2.1 PartyBshallusetheLeaseUnitwhollyandexclusivelyasanofficeandshallnotusetheLeasedUnitforanyotherpurposes. 乙方所承租的房屋只能作为商业办事处或办公机构地,而不能用作其
5、他任何用途。3. Term三、 租赁期限3.1 Theleasetermisfrom . 经双方商定,租赁期限为 年,即从 年 月 日起承租至 年 月 日止。3.2 PartyAagreedtooffer daystoPartyBforthepurposeofinternaldecorationandthedecorationperiodshallbeexemptedfrompayingrent.PartyBshalltakepossessionofthepremisesinthecap
6、acityofa“License”andthelicenseesperiodshalllastupuntiltheofficialcommencementdateoftheleasetermstatedinclause3.Duringthisperiod,thePartyBshallpaypropertymanagementfee.甲方为乙方免费提供 天免租装修期,租赁方有权提前进入单元装修,在此期间乙方应交纳物管费。4. Rent四、 租金:4.1 PartyBagreesthatduringtheTerm,therentfortheLeasedUnitshallbede
7、terminedascommencingfrom (month/day/year),themonthlyRentfortheLeasedUnitshallbeRMB . 乙方同意由 年 月 日起租,租金每月 元。4.2 TheRentispayableinthefollowingtimeandmanner: 租金交付方式: (1) TheRentsha
此文档下载收益归作者所有