中国古典诗歌常识及中西诗情趣比较

中国古典诗歌常识及中西诗情趣比较

ID:36930758

大小:521.60 KB

页数:23页

时间:2019-05-11

中国古典诗歌常识及中西诗情趣比较_第1页
中国古典诗歌常识及中西诗情趣比较_第2页
中国古典诗歌常识及中西诗情趣比较_第3页
中国古典诗歌常识及中西诗情趣比较_第4页
中国古典诗歌常识及中西诗情趣比较_第5页
资源描述:

《中国古典诗歌常识及中西诗情趣比较》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、一、中国古典诗词的基本常识(一)诗词的分类1.诗的分类:关于诗的种类相当复杂。从格律上看,诗可分为古体诗和近体诗。古体诗又称古诗或古风,这种分法成熟于唐,近体诗又称今体诗;从字数上看,有四言诗,五言诗,七言诗。唐代以后,四言诗很少见了,所以一般诗集只分为五言、七言两类。古体和今体古体诗是依照古代的诗体来写的。在唐人看来,从《诗经》到南北朝的庾信,都算是古体,因此,所谓依照古代的诗体,也就没有一定的标准。但是,诗人们所写的古体诗,有一点是一致的,那就是不受近体诗的格律的束缚。我们可以说,凡不受近体格律的束缚的,都是古体诗,包括乐府诗。近体诗以律诗为代表。律诗的韵、平仄、对仗,都有许多讲究。由

2、于格律很严,所以称为律诗。律诗有以下四个特点:a、每首限定八句,五律共四十字,七律共五十六字;b、押平声韵;c、每句的平仄都有规定;d、每篇必须有对仗,对仗的位置也有规定。五言和七言五言就是五个字一句,七言就是七个字一句。五言古诗简称五古,七言古诗简称七古;五言律诗简称五律,七言律诗简称七律;五言绝句简称五绝,七言绝句简称七绝。古风分为五古、七古,这只是大致的分法。其实除了五言、七言之外,还有所谓杂言。杂言指的是长短句杂在一起,主要是三字句、五字句、七字句,其中偶然也有四字句、六字句、以及七字以上的句子。杂言诗一般不别立一类,而只归入七古。甚至篇中完全没有七字句,只要是长短句,也就归入七古

3、。这是习惯上的分类法,是没有甚么理论根据的。2.词的分类:词通常按风格可分为婉约派和豪放派;按作者身份通常分为民间词、伶工词和士大夫词;按乐调长短的不同一般分为小令、中调和长调三类。一般58字以内为小令、59字至90字为中调,91字以上为长;若根据分段的不同,分为单调、双调、三叠、四叠,其中双调分为上下两段,叫上下片或上下阕,最为常见。(二)韵在中国诗里何以特别重要韵是歌、乐、舞同源的一种遗痕,主要功用仍在造成音节的前后呼应与和谐。对于诗来说,它的功用是把涣散的声音联络贯串起来,成为一个完整的曲调。中国旧有“有韵为诗,无韵为文”之说。中国诗的节奏有赖于韵是因为它的音的轻重不分明,音节易散漫

4、,必须借韵的回声来点明、呼应和贯串。(三)中国诗何以走上律的路一、声音的对仗起于意义的排偶,这两个特征先见于赋,律诗是受赋的影响。二、东汉以后,因佛经的翻译与梵音的输入,音韵的研究极发达。这对于诗的声律运动是一种强烈的刺激剂。三、齐梁时代,乐府递化为文人诗到了最后的阶段。诗有词而无调,外在的音乐消失,文字本身的音乐起来代替它。永明声律运动就是这种演化的自然结果。二、诗的音律的价值“诗是具有音律的纯文学。”“音律的好处之一,就在给你一个整齐的东西作基础,可以让你去变化。”“读诗的快感也常起于难能可贵的纯熟与巧妙。”“情感想象本来都有几分粗野性,写在诗里,它们却常有几分冷静、肃穆与整秩,这是音

5、律所锻炼出来的。”“用美学术语来说,音律是一种制造‘距离’的东西,把平凡粗陋的东西提高到理想世界。”“音律的最大的价值自然在它的音乐性。”——朱光潜《诗论》三、诗的境界——情趣与意象每个诗的境界都必有“情趣”(feeling)和“意象(image)两个要素。“情趣”简称“情”,“意象”即是“景”。情趣是可比喻而不可直接描绘的实感,如果不附丽到具体的意象上去,就根本没有可见的形象。……无数的意象就纷至沓来,其中也只有极少数的偶尔成为诗的意象,因为纷至沓来的意象零乱破碎,不成章法,不具生命,必须有情趣来融化它们,贯注它们,才内有生命,外有完整形象。——朱光潜《诗论》四、中西诗在情趣上的比较诗的

6、情趣随时随地而异,各民族各时代的诗都各有它的特色。就拿中国诗和西方诗来说,它们在情趣上就有许多有趣的同点和异点。西方诗和中国诗的情趣都集中于几种普遍的题材,其中有(一)人伦(二)自然(三)宗教和哲学几种。(一)人伦先说人伦,西方关于人伦的诗大半以恋爱为中心。中国诗言爱情的虽然很多,但是没有让爱情把其他人伦抹煞。朋友的交情和君臣的恩谊在西方诗中不甚重要,而在中国诗中则几乎与爱情占同等位置。(《赠汪纶》、《别董大》)。把屈原,杜甫,陆游等人的忠君爱国爱民的情感拿去,他们的诗的精华便丧失大半。西方爱情诗大半写于婚媾前,所以称赞容貌诉申爱慕者最多,即西方爱情诗长于“慕”,如莎士比亚的十四行诗体,雪

7、莱、普希金等人的短诗。我曾经爱过你普希金我曾经爱过你:爱情,也许 在我的心灵里还没有完全消亡, 但愿它不会再打扰你, 我也不想再使你难过悲伤。 我曾经默默无语、毫无指望地爱过你, 我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨, 我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你, 但愿上帝保佑你,另一个人也会象我爱你一样。1829戈宝权译中国爱情诗大半写于婚媾之后,所以最佳者往往是惜别悼亡,即中国爱情诗最善于“怨”。江城子苏轼十年生死两茫茫,不思量

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。