毕业论文英语摘要翻译技巧

毕业论文英语摘要翻译技巧

ID:36902455

大小:339.50 KB

页数:13页

时间:2019-05-10

毕业论文英语摘要翻译技巧_第1页
毕业论文英语摘要翻译技巧_第2页
毕业论文英语摘要翻译技巧_第3页
毕业论文英语摘要翻译技巧_第4页
毕业论文英语摘要翻译技巧_第5页
资源描述:

《毕业论文英语摘要翻译技巧》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、中文摘要的英文翻译论文标题(title,topic)又称篇名、题目、题名。是论文的总纲,是能反映论文最重要的特定内容的最恰当、最简明的词语的逻辑组合。1.1基本要求:准确:与中文题名表达的意思必须一致,不能漏译影响主题的概念。简洁:没有实际内容的汉语字词可不必译出清楚:一般在文题中不宜用缩略语、化学公式,但共知常用的缩写,如DNA,RNA,AIDS等可用,以便读者了解,并不使二次检索时产生歧义。一、题名译法1.2题名常见句型一般用名词性短语(词组式),不能用不定式或完整句式。基本句型为:Researchof……..;Studyon…….;Synthesisof……;De

2、signof……;Determinationof……;Developmentof……..;PreparationandCharacterizationof……;SynthesisandCharacterizationof………;ResearchandApplicationof………;Applicationof……;1.3题名翻译要点要掌握以下几个要点:尽量用名词性短语而不用句子,题名不用不定式短语,题首不用冠词,题内也尽量少用冠词,除非特别需要;题中概念不加说明、不缩写。1.4标题中英语词语的书写格式1.标题中第一个次的首字母大写2.标题中所有的实词的第一个字母大写(√

3、)3.标题中每一个词的每一个字母都大写4.对于文中的虚词,指的是介词、冠词和连词,一般都小写。但事实上,在学术刊物上,对于三个字母以下的虚词小写,五个字母以上的虚词的第一个字母大写。例如:between,against,before,after,during等虚词,与实词的要求一样。二、作者姓名及工作单位(signatureanddepartment)按照国家科技期刊翻译标准,本部分的翻译需用统一格式。2.1作者:姓,全部大写;名,首字母大写,其余小写,双名在中间加连字符,不缩写。例:毛泽东为MAOZe-dong;张仲景为ZHANGZhong-jing2.2工作单位:按

4、照“单位,城市,省,邮编,国名”的次序和格式。例1:(茂名学院,茂名广东525000)(MaomingCollege,Maoming,Guangdong525000,China)例2:(茂名学院化学与生命科学学院,茂名广东525000)(CollegeofChemistryandLifeScience,MaomingUniversity,Maoming525000,China)中文文体可不写国名,但译为英语时必须用。注意:工作单位(中文)宜直接排印在作者姓名之下并应写全称,不能简写,以免混淆。单位名称与省市名之间应以逗号“,”分隔。整个数据项用圆括号“()”括起。例:(

5、核能工艺研究院,清华大学,北京100084)翻译为:(InstituteofNuclearEnergyTechnology,TsinghuaUniversity,Beijing100084,China)三、摘要主体翻译作为标识,英文摘要前加“Abstract:”。一般通常用固定格式,即目的objective,方法method(s),结果results,结论conclusion4部分,仅在某些理论探讨类文章用平述文体。目的:因为简短,一般用不定时表达;方法和结果:因为写摘要或论文时,都是已经完成的或已经显示的内容,应该用过去时。结论:结论所表达的是一种客观真理或常识,需用

6、一般现在时表述。3.1语言结构:语态一般为被动语态时态:一般目的、方法和结果用过去时或过去完成时,结论用一般现在时。另外,正确的翻译还包括标点符号其中:中文中顿号“、”,英文时改为“,”;中文句号“。”,英文时改为“.”3.2常用的句型及词语在英语论文中,常使用一些较为固定句型和表达方式,从而形成一些独特的表达习惯。1.表示研究目的、过程、结果等的常用句型A.Thepurposeofthisstudy(investigation,report,etc.)isto….(四)关键词(keywords)关键词指那些出现在论文标题以及摘要、正文中,能够表现论文主题内容特征、具有

7、实质意义的语言词汇。关键词可以是名词、动词、形容词或词组。一般3~8个词为宜。多个关键词之间用“,”或“;”分隔,以便于计算机自动切分。英语关键词书写时:一般采用小写。重要作用:方便读者阅读或是按照主题途径查阅文献,提高文献检索效率。中文关键词前应冠以“关键词:”;英文关键词前冠以“Keywords:”作为标识。例:关键词:界面状态方程;吸附;乳化溶胀Keywords:interfacialstateequation;adsorption;emulsifica--tionswelling五、中图分类号(numberofclassifica

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。