为中国英语一辩

ID:368373

大小:171.93 KB

页数:2页

时间:2017-07-29

为中国英语一辩_第1页
为中国英语一辩_第2页
资源描述:

《为中国英语一辩》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、《外语与外语教学》(大连外国语学院学报)1997年第5期(总第101期)河南师范大学副教授贾冠杰上海外国语大学博士生向明友为中国英语一辩110引言定论虽遭不少人的批驳,但大家还是ö•ö,使辅音串消失。汉语没有辅音词中国英语长期遭贬,其积极因素承认:不同语言的不同结构会影响人尾(n,ng除外),操汉语的人又把握不未被人们重视。本文试图从中国英语们的思维方式以及人们的感知。W.住英语词尾塞音轻度爆破的特点,干的定义入手,对其存在的客观性、可能Humboldt曾说过,人们世界观的形成脆就在其后又加上个ö•ö或öiö音。以性和现实意义加以探讨,呈一孔

2、之见,要通过语言这一手段才能实现。这些上仅是中国英语发音当地化的部分现以求教于语言学界的师长和同行。都进一步证明了笔者的坚持:语言习象。近年来,也有不少探究或归纳中国210中国英语的客观性得的完成是人们思维方式形成的标人英语语音的文章发表(乐眉云1994,211中国英语的正名。为了将中志。夏威夷大学成中英教授认为,汉语刘世生1990和杜昌忠1988等)。但这些国英语与汉化英语(Sinicized是形象语言,英语等西方语言是声音研究的取样都不全面,所列中国化成English)或中国式英语(Chinglish)区语言。形象语言是空间性的,而声音语

3、分中究竟哪些属于不可避免的,还需分开来,我们先为其正名。汪榕培先生言则是时间性的。人们首先掌握了汉作进一步的探讨,但这些描述足以证(1991)给中国英语下的定义是:中国语,形成了中国式思维,再学英语,中明中国英语语音的中国化是客观事人在中国本土上使用的、以标准英语国式的思维势必对另外一种思维方式实。为核心、具有中国特点的英语。这个具的学习产生影响,从而在操汉语的人由于文化的明显差异,中国人用有里程碑意义的定义,想来仍有可推们的英语表达中留下中国特点。英语表达中国的特有现象时,不可避敲之处。首先,中国英语的中国特点可社会学家认为,一切文化都是独

4、免地要运用一些带有中国特色的新视为中华民族特有文化及思维方式在特的,互不相同的,因此,当我们用汉词,如:spiritualcivilization(精神文英语使用中的反映。语言习得的完成,语来表达汉文化时得心应手,而用英明),fairlycomfortablestandardof是某种思维方式形成的标志。一个人语来表述汉文化时就不大方便了。外living(小康水平)及“ironricebowl”一旦首先习得了汉语,形成了中国的语的桥梁作用体现在引进和输出上,(permanentjobonceassigned铁饭思维方式,无论他是否是中国人,是

5、否引进时要让中国人理解,输出时又要碗)等“中国味”都很浓。中国英语除了生活在中国本土,他都将不可避免地让外国人理解,因此,中国英语要在标大量启用新词外,还不同程度地改变在其英语使用中夹带中国特点。所以,准英语的基础上夹带中国特点,否则,原英语词汇的词义。比如:propagan2不如将“中国人”和“中国本土”这两个它就无法克服两种文化差异给表述带da,ambition,peasant及landlord等词词改为“操汉语的人们使用的”。同时来的困难。毛泽东主席当年建议将汉来到中国后,都毫无戒备地染上了中也是为了增强“中国特点”的可操作语的“纸老虎

6、”直译成papertiger而不国味。同英语的其他变体一样,中国英性。我们试着将中国英语正名为:操汉取scarecrow这一表达式,其理由就语与欧美英语的突出差别体现在词汇语的人们所使用的、以标准英语为核在于此。上。心、具有无法避免或有益于传播中华213中国英语的中国特点的现实Bolinger(1981)认为,语法是语言文化的中国特点的英语变体。该定义性。中国特点的现实性主要是通过其组成部分中最保守的一部分,随时空预示我们中国英语的客观性主要体现语音、语法和词汇等反映出来的。的变化,其变化是极不明显的。中国英在其中国特点的不可避免性及现实性与

7、英语相比,汉语的声母里没有ö语倾向于将修饰成分前置,这样也就上。•ö,ö–ö两音,韵母没有长短之分,所以促成中国英语的语篇内单句偏多的现212中国英语中国特点的不可避中国学生往往很难区分英语单词中的象。林语堂先生的英文小说AMo2免性。中国英语的中国特点的不可避元音öi’ö—öiö,öu’ö—öuö,ö•ö—ö–ö以mentinPeKing的句式就能证明这一免性主要由操汉语的人固有的思维模及辅音ö•ö—ösö和ö–ö—özö等。英语点。我国学者陆国强(1983),周志培式和中国特有传统文化所致。音节内有辅音串运用,英语的一个音(1987)都认

8、为现代英语句法结构上存语言学家Weisgerber认为,语言节内元音音素前后可分别出现三个或在的移前倾向(syntacticswitchto不同,“语言世界图象”也

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
正文描述:

《为中国英语一辩》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、《外语与外语教学》(大连外国语学院学报)1997年第5期(总第101期)河南师范大学副教授贾冠杰上海外国语大学博士生向明友为中国英语一辩110引言定论虽遭不少人的批驳,但大家还是ö•ö,使辅音串消失。汉语没有辅音词中国英语长期遭贬,其积极因素承认:不同语言的不同结构会影响人尾(n,ng除外),操汉语的人又把握不未被人们重视。本文试图从中国英语们的思维方式以及人们的感知。W.住英语词尾塞音轻度爆破的特点,干的定义入手,对其存在的客观性、可能Humboldt曾说过,人们世界观的形成脆就在其后又加上个ö•ö或öiö音。以性和现实意义加以探讨,呈一孔

2、之见,要通过语言这一手段才能实现。这些上仅是中国英语发音当地化的部分现以求教于语言学界的师长和同行。都进一步证明了笔者的坚持:语言习象。近年来,也有不少探究或归纳中国210中国英语的客观性得的完成是人们思维方式形成的标人英语语音的文章发表(乐眉云1994,211中国英语的正名。为了将中志。夏威夷大学成中英教授认为,汉语刘世生1990和杜昌忠1988等)。但这些国英语与汉化英语(Sinicized是形象语言,英语等西方语言是声音研究的取样都不全面,所列中国化成English)或中国式英语(Chinglish)区语言。形象语言是空间性的,而声音语

3、分中究竟哪些属于不可避免的,还需分开来,我们先为其正名。汪榕培先生言则是时间性的。人们首先掌握了汉作进一步的探讨,但这些描述足以证(1991)给中国英语下的定义是:中国语,形成了中国式思维,再学英语,中明中国英语语音的中国化是客观事人在中国本土上使用的、以标准英语国式的思维势必对另外一种思维方式实。为核心、具有中国特点的英语。这个具的学习产生影响,从而在操汉语的人由于文化的明显差异,中国人用有里程碑意义的定义,想来仍有可推们的英语表达中留下中国特点。英语表达中国的特有现象时,不可避敲之处。首先,中国英语的中国特点可社会学家认为,一切文化都是独

4、免地要运用一些带有中国特色的新视为中华民族特有文化及思维方式在特的,互不相同的,因此,当我们用汉词,如:spiritualcivilization(精神文英语使用中的反映。语言习得的完成,语来表达汉文化时得心应手,而用英明),fairlycomfortablestandardof是某种思维方式形成的标志。一个人语来表述汉文化时就不大方便了。外living(小康水平)及“ironricebowl”一旦首先习得了汉语,形成了中国的语的桥梁作用体现在引进和输出上,(permanentjobonceassigned铁饭思维方式,无论他是否是中国人,是

5、否引进时要让中国人理解,输出时又要碗)等“中国味”都很浓。中国英语除了生活在中国本土,他都将不可避免地让外国人理解,因此,中国英语要在标大量启用新词外,还不同程度地改变在其英语使用中夹带中国特点。所以,准英语的基础上夹带中国特点,否则,原英语词汇的词义。比如:propagan2不如将“中国人”和“中国本土”这两个它就无法克服两种文化差异给表述带da,ambition,peasant及landlord等词词改为“操汉语的人们使用的”。同时来的困难。毛泽东主席当年建议将汉来到中国后,都毫无戒备地染上了中也是为了增强“中国特点”的可操作语的“纸老虎

6、”直译成papertiger而不国味。同英语的其他变体一样,中国英性。我们试着将中国英语正名为:操汉取scarecrow这一表达式,其理由就语与欧美英语的突出差别体现在词汇语的人们所使用的、以标准英语为核在于此。上。心、具有无法避免或有益于传播中华213中国英语的中国特点的现实Bolinger(1981)认为,语法是语言文化的中国特点的英语变体。该定义性。中国特点的现实性主要是通过其组成部分中最保守的一部分,随时空预示我们中国英语的客观性主要体现语音、语法和词汇等反映出来的。的变化,其变化是极不明显的。中国英在其中国特点的不可避免性及现实性与

7、英语相比,汉语的声母里没有ö语倾向于将修饰成分前置,这样也就上。•ö,ö–ö两音,韵母没有长短之分,所以促成中国英语的语篇内单句偏多的现212中国英语中国特点的不可避中国学生往往很难区分英语单词中的象。林语堂先生的英文小说AMo2免性。中国英语的中国特点的不可避元音öi’ö—öiö,öu’ö—öuö,ö•ö—ö–ö以mentinPeKing的句式就能证明这一免性主要由操汉语的人固有的思维模及辅音ö•ö—ösö和ö–ö—özö等。英语点。我国学者陆国强(1983),周志培式和中国特有传统文化所致。音节内有辅音串运用,英语的一个音(1987)都认

8、为现代英语句法结构上存语言学家Weisgerber认为,语言节内元音音素前后可分别出现三个或在的移前倾向(syntacticswitchto不同,“语言世界图象”也

显示全部收起
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
关闭