词汇翻译技巧 用动物名称表示的习语

词汇翻译技巧 用动物名称表示的习语

ID:367160

大小:25.50 KB

页数:2页

时间:2017-07-29

词汇翻译技巧 用动物名称表示的习语_第1页
词汇翻译技巧 用动物名称表示的习语_第2页
资源描述:

《词汇翻译技巧 用动物名称表示的习语》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、用动物名称表示的习语英语中有为数不少的习语是用动物名称表示的。使用这些习语会使语言生辉,增添文章的文采,起到画龙点睛的作用。1.go to the dogs 堕落The poor man went to the dogs after he lost his job.那可怜的人失业之后就堕落了。2.make a pig of oneself 猛吃猛喝He always makes a pig of himself.他总是暴饮暴食。3.smell a rat 感到不妙(rat老鼠)When he saw the policemen walking to him,he smelt arat. 当他看

2、到警察朝他走来时,就感到不妙。4.hold one’s horses 耐心Hold your horses,we still have some time left.耐心点,我们仍然有时间。5.get one’s goat 令某人生气/发火The students got his goat because they didn’t do theirhomework.学生们因为没有做家庭作业使他很生气。6.do the donkeywork 做呆板的例行工作(donkey驴)He had to do the donkeywork.他不得不做那些呆板的工作。7.put one’s monkey up

3、 使某人生气Your last word put his monkey up.你最后一句话使他很生气。8.kill two birds with one stone 一举两得He killed two birds with one stone by shopping and seeing thefilm.他既买了东西又看了电影,真是一举两得。9.rise up with the lark 早起(lark云雀)Every day my mother rises up with the lark.我母亲每天都早起。10.have a bee in one’s head 神经不正常、胡思乱想It s

4、eems that the woman has a bee in her head.那妇女看起来神经有点不正常。11.have other fish to fry 有要紧的事要干I have no time now.I have other fish to fry.我现在没有时间,我有要紧的事要干。12.like a duck to water 轻而易举He worked out the problem like a duck to water.他轻而易举地做出了这道题。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。