欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:36661266
大小:2.74 MB
页数:62页
时间:2019-05-13
《莱尔译阿Q正传的社会指向性研究-巴赫金对话理论视域》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、学校代号:10532学密号:S10121071级:公开湖南大学硕士学位论文菜尔译《阿Q正传》的社会指向性研究一巴赫金对话理论视域TheSocialDirectivityinLyell’STranslationofAhQZhengZhuan:AperspectiveofBakhtin’SDialogueTheoryByLILiB.A.(JinzhongUniversity)2010AthesissubmittedinpartialsatisfactionoftheRequirementsforthedegre
2、eofMasterofArts1nEnglishLanguageandLiteratureintheGraduateschoolofHunanUniversitySupervisorProfessorZHANGYunApril,2013湖南大学学位论文原创性声明本人郑重声明:所呈交的论文是本人在导师的指导下独立进行研究所取得的研究成果。除了文中特别加以标注引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写的成果作品。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明
3、的法律后果由本人承担。作者签名日期:≯,多年』月学位论文版权使用授权书目本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,同意学校保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权湖南大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编本学位论文。本学位论文属于1、保密口,在——年解密后适用本授权书。2、不保密囹。(请在以上相应方框内打“√”)作者签名:导师签名:匀,刃月争,年乡二二.Ⅳ.、汕加期叼乏—TheS—oci
4、alDirectivityofLyell’sTranslationofAhaZhengZhuanunderBakhtin’sDialogueTheory摘要巴赫金对话理论运用于翻译研究,旨在强调翻译是一个由作品、译者、读者等主客体参与过程,彼此问相互协商交流,互为他者,在社会外位性参与对话的作用下,各种声音在译者这一中介的调解下,共同完成译作的生成。本文对巴赫金对话理论及其引入翻译研究进行介绍并从对话视角对美国译者威廉·莱尔《阿Q正传》译本的社会指向性进行了研究。社会指向性是指通过作品反映社会状态,而译作的
5、社会指向性是译作的社会性特征。在译者,原作者,读者,原作等主体参与的翻译活动中,译作对这些主体具有“规定性”,这种规定性体现在对参与过程中主体活动的指导或约束,从而影响了译作的特征一一社会指向性。论文先从本体、思维、关系三个维度,来解释译作”社会指向性”所具有的内涵,探讨“社会指向性”所涉及的载体、所指之物等问题。然后在前人对《阿Q正传》英译本研究的基础上,重点提出从译作社会指向性的三个外在表现形式:对主流意识形态的“认同度”、社会文化的“多棱镜映像”、“文学审美的现实主义维度”三个层面来研究译者与社会意识
6、形态,原作与译者、译者与读者之间所发生的对话关系以及这些对话关系的协调对莱尔译《阿Q正传》的社会指向性的影响和指导作用。本论文运用对话理论解释了翻译过程中不同主体间的外位平等参与及对话协调。莱尔的《阿Q正传》英译本充分表现了译作的社会指向性。首先,莱尔在追求译作忠实于原作的基础上,关注社会“他者”张力作用,倾听社会他者的声音,激发自己的社会情绪,用自己“特定的言语体裁说话”。其次,莱尔在尊重原作社会背景的前提下,介入自我表述,调节了差异性,使得对话得以延续,最终实现成功的社会对话。关键词:对话理论;菜尔译《
7、阿Q正传》;社会指向性II硕士学位论文AbstractBakhtin’Sdialoguetheorypenetratesintothewholeprocessoftranslationasatheoryofstudyingthewholeprocessofthetext.Dialogicthinkingemphasizesthecombinationofthework,thetranslatoranditsreaders.Theycoordinateandcommunicatewitheachother,a
8、ndfinallydifferentvoicescompletetheworktogetherbythemediationofthetranslatorwiththesocietyinvolvedinasan“outsider”.Thethesis,afterintroducingBakhtin’Sdialoguetheoryasthetheoreticalbasis,makesananalysisoftheso
此文档下载收益归作者所有