“两会”记者招待会汉语四字格的口译方法探析

“两会”记者招待会汉语四字格的口译方法探析

ID:36612435

大小:2.40 MB

页数:83页

时间:2019-05-13

“两会”记者招待会汉语四字格的口译方法探析_第1页
“两会”记者招待会汉语四字格的口译方法探析_第2页
“两会”记者招待会汉语四字格的口译方法探析_第3页
“两会”记者招待会汉语四字格的口译方法探析_第4页
“两会”记者招待会汉语四字格的口译方法探析_第5页
资源描述:

《“两会”记者招待会汉语四字格的口译方法探析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、中图分类号UDC400硕士学位论文学校代码密级10533“两会’’记者招待会汉语四字格的口译方法探析MethodsforChineseFour--characterPhrasesInterpretinginNPCandCPPCCPressConferences作者姓名:学科专业:研究方向:学院(系、所):指导教师:论文答辩El期2Q!三生鱼旦2旦李倩翻译硕士英汉口译外国语学院廖晶教授中南大学2013年6月METHoDSFORCHINESEFOUR.CHARACTERPHRASESINTERPRETINGINNPCANDCPPCCPRESSCONFERENCESTHES

2、ISSubmittedinpartialfulfillmentoftherequirementsforThedegreeofMasterofTranslationandInterpretingIntheGraduateSchoolofCentralSouthUniversitybyLiQianSupervisor:ProfessorLiaoJingJune2013CentralSouthUniversity原创性声明本人声明,所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。尽我所知,除了论文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰

3、写过的研究成果,也不包含为获得中南大学或其他单位的学位或证书而使用过的材料。与我共同工作的同志对本研究所作的贡献均已在论文中作了明确的说明。作者签名:盛日期:上型L年』月丝日学位论文版权使用授权书本人了解中南大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留学位论文并根据国家或湖南省有关部门规定送交学位论文,允许学位论文被查阅和借阅;学校可以公布学位论文的全部或部分内容,可以采用复印、缩印或其它手段保存学位论文。同时授权中国科学技术信息研究所将本学位论文收录到《中国学位论文全文数据库》,并通过网络向社会公众提供信息服务。作者签名:幽导师签名瓤日期:丝生年三月旦日摘要口

4、译是一门很古老的技艺,先于文字出现。但口译作为一种职业第一次得到国际认可是在1919年巴黎和会以后。从此,口译便引起了人们极大的兴趣和关注,各种形式的口译也应运而生。在中国,每年“两会”期间,国务院总理、外交部部长都会举行中外记者招待会。在记者招待会中,中方领导人时常会使用汉语四字格来回答中外记者的现场提问。作为中华五千多年文明史中一颗绚丽的明珠,汉语四字格在其音韵、节奏、形式及意境方面都具有独特的魅力,如何在极短的时间内完整、准确地理解源语的内涵意义,并恰当地用另一种语言表达出来,对从事现场口译的译员来说是个不小的挑战。多年来,通过对数场“两会”记者招待会现场口译视

5、频的整理和分析,笔者发现,译员在口译过程中都会系统地使用一些口译方法,使汉语四字格译文质量大为提高,这对于笔者本人及其他口译工作者和正在学习口译的人来说具有很大的启发意义。因此,本论文以“两会"记者招待会汉语四字格的现场口译视频为研究对象,以释意学派口译理论为指导,结合记者招待会口译的特点和汉语四字格口译的难点,探讨出借用、释义、压缩、信息补充、语义解释等五大汉语四字格口译方法。关键词:汉语四字格,记者招待会口译,释意理论AbstractInterpretingisanancienthumanactivitywhichantedatestheinventionofwr

6、itingandtranslation.However,ithadnotbeenacknowledgedasaprofessionuntiltheendoftheFirstWorldWar.EversinceinterpretingmadeitsdebutintheParisPeaceConferenceof1919,ithasattractedpeople’Sgreatinterestandhasbeendevelopedrapidly.InNPCandCPPCCpressconferences,Chinesegovernmentleadersoftenusefou

7、r-characterphrasesintheirspeechestoanswerquestionspointedoutbythejournalistsbothathomeandabroad.Thesefour-characterphrasesareusuallycompactinmeaning,symmetricalinform,andrhythmicalinsound.However,itisneveraneasyjobforaninterpreternotonlytointerpretthemeaningofthesephrasestotheu

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。