中国广告技术峰会同声传译实践报告

中国广告技术峰会同声传译实践报告

ID:36535310

大小:1.13 MB

页数:33页

时间:2019-05-11

中国广告技术峰会同声传译实践报告_第1页
中国广告技术峰会同声传译实践报告_第2页
中国广告技术峰会同声传译实践报告_第3页
中国广告技术峰会同声传译实践报告_第4页
中国广告技术峰会同声传译实践报告_第5页
资源描述:

《中国广告技术峰会同声传译实践报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、中图分类号:H315.9UDC:800密级:公开学校代码:10094诃覃

2、2解茁尤学硕士学位论文(翻译硕士)中国广告技术峰会同声传译实践报告APracticeReportofSimultaneousInterpretationatChinaAdvertisingTechnologyConference作者姓名:解慧欣指导教师:林记明副教授学科专业名称:翻译硕士研究方向:英语口译论文开题日期:2013年6月8日APracticeReportofSimultaneousInterpretationatChinaAdvertisingTechnologyConfere

3、nceByXieHuixinSuoerviAssociateProf.LinJimingesor:oIJlnnngmSpecialty:MasterofTranslationandInterpretingResearchDirection:EnglishInterpretingSubmittedetot0CollegeofForeignLanguagesInPartialFulfillmentoftheRequirementsFortheDegreeofMasterofArtsAtHebeiNormalUniversity2014Ⅱ学位论文原创性声明本人所提交的

4、学位论文《中国广告技术峰会同声传译实践报告》,是在导师的指导下,独立进行研究工作所取得的原创性成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的研究成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中标明。本声明的法律后果由本人承担。论文作者(签名):Ⅵf眸箩月∞眉\指嚣冀麓:劫泥气吣劫f汐年奶)铂。学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解河北师范大学有权保留并向国家有关部门或机构送交学位论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。本人授权河北师范大学可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或其

5、它复制手段保存、汇编学位论文。(保密的学位论文在——年解密后适用本授权书)论文作者(签名):研薄泓忉f矽年多月堋鬣等磐矧双b∞,埤夕月啪。HI摘要本文为一篇同声传译实践报告,所涉及的口译任务为笔者担任的中国第一次广告技术峰会的口译工作。本文主要论述了本次口译任务的内容、口译过程以及在口译过程中遇到的问题和相应的解决方案,最后是对本次实践的总结。在口译过程部分,笔者主要讨论了如何做好译前工作,如何建立术语表、制定具体口译计划以及出现突发状况之后的应对策略。在案例分析部分,重点分析在同声传译过程中遇到的数字传译,表达不顺畅,译前沟通不畅等问题,并提出了针对同类问题的

6、口译对策。通过此次口译活动,本文认为:口译实践是口译学习的重要环节,学习者必须通过更多的实践才能达到口译进步的目的,同时应当注重对自身心理素质的培养和应急能力的培养,译员要以良好的心态来面对口译实践活动。。关键词:广告技术同声传译心理素质背景知识IVAbstractThispracticereportisonsimultaneousinterpretingconductedbythewriteratChina1stadvertisingtechnologyconference.Itmainlydiscussesthetaskdescription,taskpro

7、cessandtheproblemsencounteredandcorrespondingsolutions,andfinallyasummaryofthisreport.Inthetaskprocess,thewritermainlydiscussesthewaystodopre.interpretingpreparation,buildaglossary,makespecificplansandcopewithemergencies.Incasestudy,itmainlydiscussthefigureinterpreting,expressionandc

8、ommunicationproblems,andputforwardapproachestosolvesimilarproblemsininterpreting.Throughthisinterpretingpractice,thewriterthink:interpretingpracticeplaysanimportantpartininterpretinglearning,inordertomakeprogresslearnersneedmorepractice,meanwhile,dueattentionshouldbepaidtomentalchara

9、cterandflexi

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。