关于希特勒入侵苏联的广播演说(丘吉尔)英文版(节选)

关于希特勒入侵苏联的广播演说(丘吉尔)英文版(节选)

ID:36236588

大小:56.50 KB

页数:8页

时间:2019-05-07

关于希特勒入侵苏联的广播演说(丘吉尔)英文版(节选)_第1页
关于希特勒入侵苏联的广播演说(丘吉尔)英文版(节选)_第2页
关于希特勒入侵苏联的广播演说(丘吉尔)英文版(节选)_第3页
关于希特勒入侵苏联的广播演说(丘吉尔)英文版(节选)_第4页
关于希特勒入侵苏联的广播演说(丘吉尔)英文版(节选)_第5页
资源描述:

《关于希特勒入侵苏联的广播演说(丘吉尔)英文版(节选)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、关于希特勒入侵苏联的广播演说(丘吉尔)英文版(节选)(题目略)“Atfouro’clockthismorning,HitlerattackedandinvadedRussia.Allhisusualformalitiesofperfidywereobservedwithscrupuloustechnique.Anon-aggressiontreatyhadbeensolemnlysignedandwasinforcebetweenthetwocountries.NocomplainthadbeenmadebyGermanyofitsnon-fulfillment.Underitscloa

2、koffalseconfidence,theGermanarmiesdrewupinimmensestrengthalongalinewhichstretchedfromtheWhiteSeatotheBlackSea.Andtheirairfleetsandarmoureddivisions,slowlyandmethodically.tookuptheirstations.Thensuddenly,withoutdeclarationofwar,withoutevenanultimatum,theGermanbombsraineddownfromtheskyupontheRussia

3、ncities.TheGermantroopsviolatedtheRussianfrontiers.Andanhourlater,theGermanambassador,who’tilthenightbeforewaslavishinghisassurancesoffriendship-almostofalliance-upontheRussians,calledupontheRussianForeignMinistertotellhimthatastateofwarexistedbetweenGermanyandRussia.Thuswasrepeated,onafarlargers

4、cale,thesamekindofoutrageagainsteveryformofsignedcompactandinternationalfaithwhichwehadwitnessedinNorway,inDenmark,inHolland,inBelgium.AndwhichHitler’saccompliceandjackalMussolini,sofaithfullyimitatedinthecaseofGreece.Allthiswasnosurprisetome.Infact,IgaveclearandprecisewarningstoStalinofStalinofw

5、hatwascoming.Igavehimwarnings,asIhavegivenwarningstoothersbefore.Icanonlyhopethatthesewarningsdidnotfallunheeded.AllweknowatpresentisthattheRussianpeoplearedefendingtheirnativesoil,andthattheirleadershavecalleduponthemtoresisttotheutmost.”……TheRussiandangeristhereforeourdangerandthedangeroftheUni

6、tedStates.JustasthecauseofanyRussianfightingforhishearthandhomeisthecauseoffreemenandfreepeopleineveryquarteroftheglobe.Letuslearnthelessonsalreadytaughtbysuchcruelexperience.Letusre-doubleourexertionandstrikewithunitedstrengthwhilelifeandpowerremain.”注释:formalities:形式,手段,伎俩perfidy:背信弃义,背叛scrupul

7、ous:严格认真的inforce有效,在有效期中。cloak:斗篷;伪装methodically:有条理地ultimatum:最后通牒violated:侵犯ambassador:大使lavish:慷慨地给予alliance:联盟,同盟accomplice:同谋,帮凶jackal:走狗,爪牙unheeded:被忽视的utmost:最远的,极度的,最大的hearthandhome家园exertion:尽力,努力【中文对照】今天凌晨4时,

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。