欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:36218344
大小:355.31 KB
页数:25页
时间:2019-05-07
《无主句和使字句》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、汉语无主语句的翻译没有和平,没有稳定的政治局面,就谈不上经济发展。1、Withoutpeaceandpoliticalstability,therewouldbenoeconomicprogress.2、Peaceandpoliticalstabilityisessentialtoeconomicprogress.3、Economicprogressofanycountrycallsforpeaceandpoliticalstability.汉语无主语句的翻译简而言之有以下几种处理方式:增添主语;译成被动句;利用动词
2、短语,即“动词+名次+介词”结构,译成复合结构;译成存在句、祈使句或其它特殊句型。一、增添主语1、要深化教育体制改革。WeshoulddeepenthereformofChina’seducationsystem.Weshoulddeepentherestructuringofeducationsystem.2、全面发展同其他发达国家的友好合作与交流。Wewilldevelopfriendlycooperationandpromoteexchangesinanall-roundwaywithdevelopedcoun
3、tries.3、要提高贫困地区群众的科技文化素质。Weshouldimprovethesci-techandculturalqualitiesofthemassesinthepoorareas/thepoverty-strickenareas.4、各民族之间建立了平等、团结、互助的新型关系。Wehaveestablishedanewtypeofrelationshipcharacterizedbyequality,solidarityandmutualassistancebetweendifferentethnicg
4、roups.5、要了解中国,可以有很多视角。ToknowChinabetter,onemayapproachitfromdifferentangles.6、没有调查就没有发言权。Hewhomakesnoinvestigationandstudyhasnorighttospeak.7、不经一事,不长一智。Youcan’tgainknowledgewithoutpractice.8、不能认识到未来的困难,就是个理想主义者,而不是现实主义者。Anyonewhodoesnotrecognizethedifficultiesa
5、headisanidealistinsteadofarealist.9、弄得不好,就会前功尽弃。Ifthingsarenotproperlyhandled,ourlaborwillbetotallylost.10、中国历史上产生了许多杰出的哲学家、思想家、政治家、军事家、科学家和文学艺术家,留下了浩如烟海的文化典籍。Chinaproducedinitshistorymanyoutstandingphilosophers,thinkers,statesmen,strategists,scientists,writers
6、andartistsandleftusnumerousvolumesofliterature.11、山外有山,景外有景,无限风光,慑人心魄。Youwillfindyourselfcarriedawayininvoluntaryadmiration.Youwillbefascinatedbytheoverpoweringendlessvistasofmountainsbeyondmountainsandscenerybeyondscenery.二、译成被动句12、继续改善居民住房条件。Housingconditions
7、shouldbecontinuously/furtherimproved.13、必须推进以德育为核心,以创新精神和实践能力为重点的素质教育。Thequality-orientededucationshouldbepromotedconcentratingonmoraleducationandthedevelopmentofcreativityandpracticalability.14、预计中国打算在近期购买私车的人数将达到三百万。(1)ItispredictedthatthecarpurchasersinChina
8、willamountto(beupto)3millioninthenearfuture.(2)ThecarpurchasersinChinaarepredictedtoincreaseto3millioninthenearfuture.15、积极鼓励外商投资农业、基础设施、环保产业和高新技术产业。Foreignbusinesseswillbeg
此文档下载收益归作者所有