无主句和使字句

无主句和使字句

ID:36218344

大小:355.31 KB

页数:25页

时间:2019-05-07

无主句和使字句_第1页
无主句和使字句_第2页
无主句和使字句_第3页
无主句和使字句_第4页
无主句和使字句_第5页
资源描述:

《无主句和使字句》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、汉语无主语句的翻译没有和平,没有稳定的政治局面,就谈不上经济发展。1、Withoutpeaceandpoliticalstability,therewouldbenoeconomicprogress.2、Peaceandpoliticalstabilityisessentialtoeconomicprogress.3、Economicprogressofanycountrycallsforpeaceandpoliticalstability.汉语无主语句的翻译简而言之有以下几种处理方式:增添主语;译成被动句;利用动词

2、短语,即“动词+名次+介词”结构,译成复合结构;译成存在句、祈使句或其它特殊句型。一、增添主语1、要深化教育体制改革。WeshoulddeepenthereformofChina’seducationsystem.Weshoulddeepentherestructuringofeducationsystem.2、全面发展同其他发达国家的友好合作与交流。Wewilldevelopfriendlycooperationandpromoteexchangesinanall-roundwaywithdevelopedcoun

3、tries.3、要提高贫困地区群众的科技文化素质。Weshouldimprovethesci-techandculturalqualitiesofthemassesinthepoorareas/thepoverty-strickenareas.4、各民族之间建立了平等、团结、互助的新型关系。Wehaveestablishedanewtypeofrelationshipcharacterizedbyequality,solidarityandmutualassistancebetweendifferentethnicg

4、roups.5、要了解中国,可以有很多视角。ToknowChinabetter,onemayapproachitfromdifferentangles.6、没有调查就没有发言权。Hewhomakesnoinvestigationandstudyhasnorighttospeak.7、不经一事,不长一智。Youcan’tgainknowledgewithoutpractice.8、不能认识到未来的困难,就是个理想主义者,而不是现实主义者。Anyonewhodoesnotrecognizethedifficultiesa

5、headisanidealistinsteadofarealist.9、弄得不好,就会前功尽弃。Ifthingsarenotproperlyhandled,ourlaborwillbetotallylost.10、中国历史上产生了许多杰出的哲学家、思想家、政治家、军事家、科学家和文学艺术家,留下了浩如烟海的文化典籍。Chinaproducedinitshistorymanyoutstandingphilosophers,thinkers,statesmen,strategists,scientists,writers

6、andartistsandleftusnumerousvolumesofliterature.11、山外有山,景外有景,无限风光,慑人心魄。Youwillfindyourselfcarriedawayininvoluntaryadmiration.Youwillbefascinatedbytheoverpoweringendlessvistasofmountainsbeyondmountainsandscenerybeyondscenery.二、译成被动句12、继续改善居民住房条件。Housingconditions

7、shouldbecontinuously/furtherimproved.13、必须推进以德育为核心,以创新精神和实践能力为重点的素质教育。Thequality-orientededucationshouldbepromotedconcentratingonmoraleducationandthedevelopmentofcreativityandpracticalability.14、预计中国打算在近期购买私车的人数将达到三百万。(1)ItispredictedthatthecarpurchasersinChina

8、willamountto(beupto)3millioninthenearfuture.(2)ThecarpurchasersinChinaarepredictedtoincreaseto3millioninthenearfuture.15、积极鼓励外商投资农业、基础设施、环保产业和高新技术产业。Foreignbusinesseswillbeg

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。