欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:36117467
大小:14.50 KB
页数:3页
时间:2019-05-06
《教学论文崔晓红》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、高三语文复习的几点思考崔晓红高三基本上已经进入全面复习,多以复习资料为主。在经过多半学期的复习及一些专题的训练之后,对高三的复习有几点思考。一、教材和考点的关系。其实教材更应该是基础。文言阅读及诗词鉴赏题都是建立在教材的基础上,必修1的二三单元,必修4的第二单元实际上把诗词鉴赏的方方面面都讲到了,考点的设置只不过是教材能力的课外迁移。复习课中,我曾经有意识地抽出一定的时间对教材进行梳理,大部分学生不配合,认为教材已是明日黄花,是自己熟悉的,考试的文章不会出自教材,对基础性的知识不重视,只重考点,最终导致语文成绩不能产生质的飞跃。针对这一问题,我认为应做好以下几点:加强以教材
2、为中心的基础教学,增强知识点的梳理,在梳理的同时进行课外迁移,加强背诵检查,加强文言文实词虚词句式的记忆,这是高一高二教学时要注意落实的。对教材通过具体篇目和单元所渗透的知识点务必形成类似考点似的网络,建立系统,构建整体把握的思维方法。教材中的字词积累要持续而且要准确,不能似是而非。总之,教材和考点并重,教材掌握的程度通过考点检测,考点设置体现教材意图,二者相互联系相互依托。我们如果抓住教材的精华,再结合考纲的要求,成绩就会大幅度提高。二、阅读和表达的关系:这是高三语文教学中又涉及的一组矛盾,学生在复习实际中往往重阅读,轻表达。高考作为一种应试形式,有规范的程式。在常规教学
3、中,由于语文学科的弹性较大,高一高二的教学缺乏高考所要求的规范,严密,有的文章读懂了,但对具体问题的语言回答纰漏百出,词不达意,语句不通顺,随意性强,窜改文字,加字减字屡屡发生,导致学生失分。这个矛盾集中体现在语文的主观性试卷中。先说古文翻译。一般来说,学生对史传性文章的大意基本能明确,然而具体到单个句子的翻译,反而无法下手,或者大意准确,但不能得到足够的分数,就是因为表达不规范,不准确,不严格。高考文言文翻译要求直译,尽可能字字落实,重要的语法现象要按固定的格式翻译。由于平常只注意阅读,认为理解文章就行,手上的文字表述功底不到位,意译严重,得分率并不高。再说古诗鉴赏。对理
4、解古诗的内容大意,把握它的情感基调,感受作者的思想主旨这些方面通过教材的学习基本可以解决,但要具体地写一段鉴赏性的文字却难度很大,问题依旧不出在阅读而在表达。一是缺乏条理,二是不懂格式,三是用语不够准确,四是不看题干要求,五是空泛不联系诗句,大而无当。接着是现代文阅读。现代文阅读一直得分率极低,除阅读的问题外,又是因为表达不到位,组织的答案要么照抄原文要么完全主观臆测,脱离文本做答案,想当然,忽略应试的规范性和治学的严谨性,平日养成表述的随意性严重地制约高考现代文简答题的得分率。针对这一问题,我认为在高一高二的教学中一定要加强表述的训练,不能仅仅停留在理解的层面,而是要在内
5、化的基础上,严谨而规范的表述,使文字和思维真正统一,不要出现词不达意或明白了却不知怎么写的尴尬情形。其实别的学科也存在语言表述不严谨不规范的现象,例如数学、物理等等,答案正确,步骤遗漏失去本能得到的分数。总之,高三语文有它的特殊性,我们必须明确认识并及时对教学加以调整,以上两点是我在高三备考过程中所遇到的最突出的问题,也请同行指正。
此文档下载收益归作者所有