欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:36110241
大小:501.50 KB
页数:21页
时间:2019-05-06
《口译笔记训练》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、--考中高口的朋友们啊(不管是笔试还是口试!)都用得着的啊:口译笔记训练——笔记法实例解析!!(配图片!)首先要说明,内容来源于网络,感谢原作作者Eric的辛勤付出!!Notetaking1去年春天,我国遭遇了一场非典疫情重大灾害。党中央、国务院把人民群众的身体健康和生命安全放在第一位,及时研究和部署防治非典工作。将非典列为法定传染病管理,如实公布疫情,在全国范围内实行群防群控。国务院和地方政府成立防治非典指挥部,统一调度人力物力财力,充分发挥城乡基层组织的作用,确保预防、救治工作紧张有序进行。ChinasufferedfromadisastrousSARSoutbreaklastspri
2、ng.ThePartyCentralCommitteeandtheStateCouncilgavetopprioritytoprotectingpeople'shealthandlivesandpromptlyinvestigatedSARSandtookstepstopreventandtreatit.WeenforcedtheLawofthePeople'sRepublicofChinaonthePreventionandTreatmentofCommunicableDiseases,formulatedtheRegulationsonPublicHealthEmergencyResp
3、onse,andclassifiedSARSasacommunicabledisease.WereportedthefactsoftheSARSsituationexactlyastheywereandmobilizedthegeneralpublicthroughoutthecountrytocontroltheoutbreak.TheStateCouncilandlocalgovernmentsestablishedanti-SARSheadquarterstocoordinatehuman,materialandfinancialresourcesandtomakefulluseof
4、primary-levelorganizationsinbothurbanandruralareas,soastoensurethatpreventionandtreatmentworkwasdonequicklyandorderly.-------- 分析:要说明的一点是这个版本完全是我自己的版本,最终出来的结果也绝对和英文版的不一样。同样从英文做会中文结果也会不一样。我们目的是来提高我们的笔记,这是首要的。SP春天去年用那个拐角表示过去,反方向表示将来。问号加了几道横线----表示严重的问题PCC&SC后面的三角表示眼睛,它可以表示认为,或者表示预测,前瞻等等。1st表示首位Rea后
5、面是一个我的发散性的符号,表示展开,也可表示普及def.defineepd.epidemicpub.publicize方框国家人人p&tpreventionandtreatment圆圈+H圆圈本来用作表示会议,这里+H表示HEADQUARTER圆形方孔钱Financialfunc.functionLG-localgov.这里的句子就需要自己变化了,因为不要放弃了,精力放在记忆上—〉.....继续进行尽管这篇是英文到中文,个人习惯了多数的东东都更多的使用英文来做note.有的认为笔记做好是做成targetlanguage的。但个人感觉还是那种速度最快来做那个,另外也涉及到个人习惯问题。没有定
6、论。此片仅供讨论参考,仍有待改进。cheersoutbreak用的是一个炸弹的符号生命健康选择saf而非听到的livesimm=immediatelylegi=legislate下面是把那一些烈的措施作了一个并列的处理。另外大家可以看到在竖线的左侧都是主语,每一个助于也同时是一个新的段落或者是语句的开始。在第三个我的段落我使用了gov.来代替了we避免笔迹上带来的混扰外加新段落开始。象整篇应为都是在这个context下面所以不必一直都写sars后面可以直接用S.三角形加横线我代表平衡,协调,当然可以表示正义,司法等等哦还有,在第三段))我的这个符号表示讲话,关于,表示,又是相当于ON后面我
7、使用了汉字快反POL我通过前面的formulate判断是policy但后来察看应该是Reg更合适另外用到汉字的是‘基’像这种很容易中文判断是这个。保=保护 ----Notetaking2(选自BUSH清华的演讲)Duringthe30yearssince,AmericaandChinahaveexchangedmanyhandshakesoffriendshipandcommerce.Andaswehavehadmore
此文档下载收益归作者所有