资源描述:
《口译中级笔试中数字的处理和训练》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、口译中级辅导:笔试中数字的处理和训练 数字的翻译是所有口译考生在训练过程必须下功夫的一个环节,对于参加中高级口译的广大同学来讲,数字传译包括两个层次的训练,第一,对数字的敏感度(尤其是对数字的各种英文表达的迅速反映),训练的方法为看、听单纯的数字或包含数字的信息,用原语记下或复述该信息。第二,练习中英文数字单位的相互转换。如英文中没有单独的"万"和"亿"两个单位,我们在训练中必须有意识地在"万"和"亿"两个单位上下功夫。数字的准确,迅速翻译需要我们的大量的练习。 一.数字反应练习 听数字对许多同学来讲是一个挑战。有时候在上海新东方口译听力/翻译课堂上的一段练习做下
2、来,问同学们听到几个数字,经常会有人摸摸脑袋不好意思地说:“啊?这一段里边儿出现数字啦?”象这样听到了都没反应过来,或者来不及反应,比如一串三四个数字只反应出来一二个,口译的过程就在此嘎然而止,至少也大大打了折扣,甭提接下来的中英文表达的转换了。而且数字一般都非常重要,在原语信息中属于statistics(统计类)之类。要提醒大家注意的是:有时宁可牺牲其它的细节也一定要确保数字翻译的完整和准确——其重要性不得而知! 练习方法: 选择适合自己的难度水平(difficultylevelI/II/III) 1.听原文(不看文本),记下所有的数字。 2.再听一遍——校对
3、,补缺 3.有必要的话重复第二步。 4.实在听不出来的校对原文。口译中级辅导:笔试中数字的处理和训练(二) DifficultyLevelI: 1A:Will,whatdidyouhaveforbreakfast? 1B:Ihadtwoscrambledeggs,twopiecesoffreshtoast,onecupsofcoffeeandagrapefruit. 2A:Jess,howtallareyou? 2B:I*maboutaboutfivesix.(Fivefeetsixinches.) 3A:Whenareyouleaving,Jess?
4、 3B:I'mleavingonNorthwestflight207[twooseven]onSundaythethirteenth. 4A:AH756793每Will,isthatyourcar? 4B:No,mine'soverthere:AM443350[doublefourdoublethreefiveo] 5A:Whatisthespeedlimithere,Jess? 5B:Gee,slowdown,Will!50[fifty]milesanhour,wearedoingwayover! 6A:What'stoday'sexchangerate?
5、 6B:150.8[onefiveopointeight] 7A:WhichgateshouldIgotoforflight1307[threeoseven],please? 7B:Gate40.[forty] 8A:Shallwemeetatquartertoone,Jess? 8B:I'mafraidI'llbebusyuntilquarteraftertwo. 9A:Howmuchis0.3258[naughtpointthreetwofiveeight]totwodecimalplaces? 9B:.33[pointthreethree] 10A:
6、That'llbe$5.97[fivedollarsandninetysevencents]. 10B:I'mafraidIonlyhavea$100[hundreddollar]bill.口译中级辅导:笔试中数字的处理和训练(三) DifficultyLevelII: 1.In2001,China'sGDPreached9.5933trillionyuan,almosttriplingthatof1989,representinganaverageannualincreaseof9.3percent. 二00一年,我国国内生产总值达到九万五千九百三十三亿元,比
7、一九八九年增长近两倍,年均增长百分之九点三。注意triple(增长三倍)这样的以非数字形式出现的“数据”,特别要引起注意,类似的还有:double,quadruple,tertiary在中高级口译试题中均出现过。 2.EffortswillbemadetoquadrupletheGDPoftheyear2000by2020. 国内生产总值到二0二0年力争比二000年翻两番。 3.Theearth'smoonislocatedanaverageof239,000milesfromtheearth.Ithasadiameterof2,1