《水浒传》赛珍珠译本的文化选择

《水浒传》赛珍珠译本的文化选择

ID:34987178

大小:1.59 MB

页数:56页

时间:2019-03-15

《水浒传》赛珍珠译本的文化选择_第1页
《水浒传》赛珍珠译本的文化选择_第2页
《水浒传》赛珍珠译本的文化选择_第3页
《水浒传》赛珍珠译本的文化选择_第4页
《水浒传》赛珍珠译本的文化选择_第5页
资源描述:

《《水浒传》赛珍珠译本的文化选择》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、研究生毕业论文(全日制学术型硕士申请学位)论文题目《水浒传》赛珍珠译本的文化选择学位申请人陈诚专业名称中国语言文学研究方向中国古代文学指导教师涂育珍2015年6月1日学位论文独创性声明:本人所呈交的学位论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果。与我一同工作的同事对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示了谢意。如不实,本人负全部责任。论文作者(签名):年月日学号:论文答辩日期:年月日指导教师:(签字)CulturalSelectionInPearlS.Buck’sEngl

2、ishVersionOfShuiHuzhuanDissertationsubmittedtoEastChinaInstituteofTechnologyInFulfillmentoftheRequirementFortheDegreeofChineselanguageandLiteratureByChenChengChineselanguageandLiteratureDissertationSupervisorProf.TuYuzhenJune,2015Nanchang,P.R.China摘要东华理工大学研究生毕业论文中文摘要首页用纸毕业论文题目:《水浒传》赛珍珠译本的文化选择中国语言

3、文学专业2012级硕士生姓名:陈诚指导教师(姓名、职称):涂育珍副教授摘要《水浒传》是我国古典四大文学名著之一,属章回小说,全文以白话文写成,文中所描述的内容,充分暴露了当时腐朽残暴的封建统治阶层,并揭露了当时社会中存在的尖锐的社会矛盾以及“官逼民反”这种残酷的现实状况,不仅如此,该书以其出色的行文方式和写作艺术,成功塑造了诸如,武松,林冲,鲁智深,等一批各具特色的英雄人物。《水浒传》情节丰富且变化多端,语言生动,人物性格各具特色,代表了我国古代白话小说的巅峰,其达到的艺术成就毋庸置疑,并且对后世的影响也是极为深远的。目前为止,《水浒传》英译已有四个版本,而四个英译版本中,赛珍珠译本和沙

4、博理译本是影响度最大的两个版本,故此,本文在举译文例证时,主要是拿沙译本与赛译本作比较,两本对比分析各自对待原著中文化因素的处理方式,从而揭示赛珍珠在翻译《水浒传》时,为了保留原著文化所做的努力。《水浒传》的译者赛珍珠女士,她不仅仅是美国历史上第一位获得诺贝尔文学奖的女作家,还是第一位以中国题材获奖的作家。赛珍珠一生总共创作了107部作品,且体裁涵盖非常广,其中包括长篇或者短篇小说、剧本、翻译(中译英)、诗歌、散文等等。尼克松总统曾称赞赛珍珠说她是“沟通中西方文化的人桥”。赛译水浒历时近五年才完成,并且赛珍珠翻译《水浒传》的时候正处于一个“西学东渐”的近代中国,当时的文化交流呈现着一边倒

5、的时代,英语处于完全的主导地位,而赛珍珠作为一名译者,为了保留原著中的文化特色,却在那个时代选择了“东学西渐”的翻译立场,呈现了弱势文化对强势文化的反抗,而这一点是很值得钦佩与欣赏的。而这些翻译选材,翻译策略,以及对待原著文化的态度都与译者的文化身份有着密切的关系。并且译作完成后,其在外接受度与传播程度,除了与译者的翻译水准,即译文是否通顺易读以外,原著中的文化因素对其传播的影响也是弥足轻重的。本文分为四个部分,第一部分为绪论,介绍研究背景、意义、研究目的与方法,后面三章主要从译者主体的文化选择、文本层面体现出的文化选择、文化因素在译本传播过程中的影响这三个方面来进行研究,三章内容大致如

6、下:第一章从赛珍珠与中国小说渊源、赛译水浒中弱势文化对强势文化的反抗以及赛珍珠自身文化身份对其在选材、翻译策略选择等方面的影响,这三个方面来展开论述;第二章从词语、句法、篇章三个层面出发,举例论证赛珍珠在各个方面对原著文化因素的处理以及她的行为对我们当今古典文学作品翻译的启示;第三章则从再版、西方学术界评论I东华理工大学硕士学位论文以及读者反馈等方面论述了赛译水浒在国外的传播情况,以及原著文化因素在传播中的作用。通过以上各方面的论述,希望能够在展示出原著文化因素对译作的重要性的同时对当今中国古典作品翻译起到一定的借鉴作用,并通过研究赛译水浒在国外的传播情况,了解文化因素对译作的影响以及赛

7、珍珠在传播中国文化以及中西文化交流中所作出的贡献。关键词:《水浒传》;赛译《水浒传》;赛珍珠;文化选择;翻译策略;文本传播IIAbstract东华理工大学研究生毕业论文英文摘要首页用纸THESIS:CulturalSelectionInPearlS.Buck’sEnglishVersionOfShuiHuzhuanSPECIALIZATION:ChineselanguageandLiteraturePOSTGRADUATE:Chen

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。