吏胥以不便挠之文言文翻译,文言文阅读理解与答案

吏胥以不便挠之文言文翻译,文言文阅读理解与答案

ID:34839314

大小:26.00 KB

页数:4页

时间:2019-03-12

吏胥以不便挠之文言文翻译,文言文阅读理解与答案_第1页
吏胥以不便挠之文言文翻译,文言文阅读理解与答案_第2页
吏胥以不便挠之文言文翻译,文言文阅读理解与答案_第3页
吏胥以不便挠之文言文翻译,文言文阅读理解与答案_第4页
资源描述:

《吏胥以不便挠之文言文翻译,文言文阅读理解与答案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、.页眉.吏胥以不便挠之文言文翻译,文言文阅读理解与答案页脚..页眉.阅读下面的文言文,完成9一l2题。  陈汝咸,字华学,浙江鄞县人。少随父锡嘏讲学证人社,黄宗羲曰:“此程门之杨迪,朱门之蔡沈也。”康熙三十年,会试第一,成进士,选庶吉士,散馆授福建漳浦知县。民好讼,严惩讼师,无敢欺者。县中赋役故贵户长主办,版籍混淆,吏缘为奸。汝咸躬自编审人丁。各归现籍。以三百户为一保,第其人口多寡供役。五年一编丁,而役法平。吏胥以不便挠之,大吏摇惑,汝咸毅然不回,奸人无所施技。民乐输将,赋无逋负。  俗轻生,多因细故服断肠草死,挟以图财。汝咸力惩其弊,

2、令当刑者掘草根赎罪。禁舁神疗病,晓示方证。自制药以济贫者。毁学宫伽蓝祠,葺故儒陈真晟、周瑛、高登诸人所著书,表章之。归诚书院,乃黄道周讲学地,为僧据,逐而新之。无为教【注】者,男女群聚茹蔬礼佛,籍其居为育婴堂。西洋天主教要大吏将于漳浦开堂,却止之。修文庙,造祭器,时会邑中士绅于明伦堂讲经史性理诸书。设义学,延诸生有学行者为之师。修朱子祠。教养兼施,风俗为之一变。会大水骤涨,几及城堞,负钱登城,多为木筏,渡一人与钱三十,人皆以钱助拯,活者数千。多方抚恤,虽灾不害。  土寇伏七里洞,将入海,发兵击之,走山中。密招贼党,诱擒其渠曾睦等,余党悉

3、散。又擒海盗徐容,尽得贼中委曲,赦其罪,责以招抚。诸盗归诚,海氛遂清。汝咸任漳浦凡十有八年,大吏因南靖多盗,调使治之,县民请留不得,构生祠日月湖书院,岁时祀之。汝咸至南靖,诸盗自首就抚,开示威信,颂声大作。  四十八年。内迁刑部主事,擢御史。会海盗陈尚义乞降,汝咸自请往抚。圣祖命郎中雅奇偕汝成所荐阮蔡生往,尚义率其党百余人果就抚,擢通政使参议。五十三年,命赴甘肃赈荒,徒步穷乡,感疫,卒于固原。漳浦士民闻之,奔哭于月湖书院,醵金置田,岁祀不绝。  (选自《清史稿》卷四百七十六,有删节)  【注】无为教:创建于明正德、嘉靖年间,教义近于禅宗

4、南派的教派。  9.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是  A.民乐输将,赋无逋负逋:拖欠  B.葺故儒陈真晟、周瑛、高登诸人所著书葺:修筑  C.男女群聚茹蔬礼佛茹:吃,食用  D.诸盗自首就抚就:接受  10.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是  A.多因细故服断肠草死B.乃黄道周讲学地,为僧据  因宾客奎蔺相如门竟为秦所灭  C.赦其罪,责以招抚D.感疫,卒于固原  其可怪也欤其势弱于秦  11.以下六句话分别编为四组,全都直接体现陈汝咸为官兴利除弊的一组是  ①成进士,选庶吉士,散馆授福建漳浦知县②汝咸躬自编审人

5、丁,各归现籍  ③禁舁神疗病,晓示方证,自制药以济贫者④无为教者,男女群聚茹蔬礼佛  ⑤设义学,延诸生有学行者为之师⑥尚义率其党百余人果就抚  A.①②④B.②③⑤C.①③⑥D.④⑤⑥  12.对原文有关内容的理解和分析,下列表述不正确的一项是  A.在证人社讲学时,陈汝咸的父亲受到大儒黄宗羲的称赞;陈汝咸自幼深受父亲影响,长大以后也不同凡响。  B.漳浦县户口登记情况长期混乱,猾吏趁乱为奸。陈汝咸任知县后,亲自审核,重新登记,清除了多年积弊。  C.陈汝咸深谙治民之道,重视文化建设,教养兼施,多措并举,改变县内多年的陋习,取得了良好的

6、社会效果。  D.南靖多盗,上级调陈汝咸前去治理;漳浦士民请求留任,但未获准,于是就为汝咸修筑生祠以表感念之情。  第Ⅱ卷(共114分)  四、(24分)  13.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(10分)  (1)吏胥以不便挠之,大吏摇惑,汝咸毅然不回,奸人无所施技。(4分)  (2)会大水骤涨,几及城堞,负钱登城,多为木筏,渡一人与钱三十,人皆以钱助拯,活者数千。(6分)试题答案:三、(每小题3分,共12分)  9.B(整理)  10.B(A介词,因为/介词,经由;B介词,表被动;C代词,他的/副词,表反问;D介词,在

7、/介词,比)  11.B(①页脚..页眉.是其任职情况,④是当时有些人的行为,⑥陈尚义投降的情况)  12.A(受到黄宗羲称赞的是陈汝咸,而非其父)  四、(24分)  13.(1)小吏们以不便于执行为借口阻挠这件事,上司们也有些动摇困惑,但陈汝咸坚决不改,(这样,)那些奸人们也无计可施。(“以不便”“摇惑”“不回”页脚..页眉.“无所施技”各1分)  (2)正逢大水突然上涨,几乎淹及城上矮墙,(陈汝咸派人)背着钱登上城墙,大量建造木筏,渡过一人就给(渡人者)三十钱,人们都因有钱相酬就救助别人,(因此,)救活的人有好几千。(“会”“几及

8、”“为”“与”“以钱助拯”“活者”各1分)  文言文参考译文  陈汝咸,字华学,是浙江鄞县人。少年时跟随父亲陈锡嘏到证人社讲学,黄宗義见到他,称赞说:“这孩子就是程颐门下的杨迪,朱熹门下的蔡沈啊。”康熙三十

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。