有才的中国网友翻译的菜谱 外国人已经惊讶地说不出话了

有才的中国网友翻译的菜谱 外国人已经惊讶地说不出话了

ID:34838323

大小:26.00 KB

页数:9页

时间:2019-03-12

有才的中国网友翻译的菜谱 外国人已经惊讶地说不出话了_第1页
有才的中国网友翻译的菜谱 外国人已经惊讶地说不出话了_第2页
有才的中国网友翻译的菜谱 外国人已经惊讶地说不出话了_第3页
有才的中国网友翻译的菜谱 外国人已经惊讶地说不出话了_第4页
有才的中国网友翻译的菜谱 外国人已经惊讶地说不出话了_第5页
有才的中国网友翻译的菜谱 外国人已经惊讶地说不出话了_第6页
有才的中国网友翻译的菜谱 外国人已经惊讶地说不出话了_第7页
有才的中国网友翻译的菜谱 外国人已经惊讶地说不出话了_第8页
有才的中国网友翻译的菜谱 外国人已经惊讶地说不出话了_第9页
资源描述:

《有才的中国网友翻译的菜谱 外国人已经惊讶地说不出话了》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、.页眉.有才的中国网友翻译的菜谱外国人已经惊讶地说不出话了  童子鸡、夫妻肺片、狮子头等再平常不过的中国菜,一旦经过某些人的英译就能把老外吓尿!把我们笑尿!比如husbandandwifeslungslice和Lionshead,你觉得老外敢吃吗?中国网友真有才啊!一起来看《吓死外国人的20道英文菜谱》吧!绝对让你意想不到的惊喜。有才的中国网友翻译的菜谱外国人已经惊讶地说不出话了  1、四喜丸子fourhappymeatballs  当时我们外教虽然很困惑,但还是吃了,最后评价说,吃完确实很欢乐~  推荐英译:braisedporkballsin页脚..页眉.gravy  解析:brais

2、ed指炖熟的,gravy是肉汁的意思,肉汁里炖熟的猪肉球顾名思义就是四喜丸子啦。  2、老干妈oldanddrymother  你知道我同学怎么翻译老干妈的吗?oldanddrymother她老外男朋友听了,当即表示不要吃这个她女朋友极力怂恿他吃的东西了。呵呵,虽然不是菜名,但是这翻译,也是够够的!  推荐英译:大多数国外购物网站上老干妈都直接译成LaoGanMa  3、蚂蚁上树antsclimbingtrees  我有个东北同学特别喜欢吃蚂蚁上树,上次和我班一留学生一起吃饭、他特别推荐了蚂蚁上树:antsclimbingtrees,yummy!页脚..页眉.洋妞的脸都吓绿了。  推荐英译

3、:vermicelliwithspicymincedpork  解析:vermicelli的意思是意式细面、粉条,minced切碎的、切成末的。猪肉末炒粉条,就是蚂蚁上树啦!  4、童子鸡chickenwithoutsexuallife  我想问,平时的鸡会有sexuallife吗?  推荐英译:springchicken  解析:春天的时候,鸡还是小鸡仔。应该可以这么理解吧。  5、佛跳墙Goduse页脚..页眉.vpn  我有一同事是福建人,特爱拽英文。有一次他说,说个高大上的菜你们肯定没吃过!啥?Godusevpn!这,vpn都出来了,看来这位平时没少翻墙上国外网站啊!  推荐英译:

4、steamedabalonewithsharksfinandfishmawinbroth  解析:abalone为鲍鱼,sharksfin是鱼翅,fishmaw是鱼肚,broth为肉汁。不懂的请自行百度烹饪方法。  6、王老吉thekingisalwayslucky  我们家那边有一条老外街,记得凉茶刚火起来的那阵儿,小超市里经常见到老外站在王老吉货架子前皱眉、百思不得其解。  推荐英译:WongLoKat页脚..页眉.  解析:这个和老干妈一样,大家可以自行去维基百科上搜WongLoKat  7、狮子头lionshead  外国同事咬了一口,惊恐地看着我们,用不太熟练的中文说:我从没有吃

5、过狮子的肉。  推荐英译:largemeatball  解析:这个不用我多解释了吧,大肉球,多形象!  8、干爆鸭子fucktheduckuntillexploded  这么不纯洁的东西一定要当我没说谢谢。页脚..页眉.  推荐英译:stir-friedduck  解析:快速爆炒的鸭肉,即干爆鸭子。  9、宫爆腰花porkflower  Sorry,Idonteatflower.老外对我大中华民族的饮食习惯深感震惊。  推荐英译:friedslicedpigkidney  解析:切成薄片的猪腰子经过爆炒,那就是宫爆腰花了呗。  10、夫妻肺片husbandandwifeslungslice

6、页脚..页眉.  情侣千万不要请老外吃这道菜,不然老外还以为自己吃一顿饭杀人了呢木哈哈哈哈  推荐英译:porklungsinchilisauce  解析:辣椒汁炒猪肺,其实就是夫妻肺片的烹饪方法啦。  11、狗不理包子dogwontleave  推荐英译:Goubulistuffedbun  12、牛肉面beefface  推荐英译:beefflavournoodles  13、八仙过海eight页脚..页眉.immortals  这个小编也没吃过,实在不知道是什么菜。有谁能帮我解释并翻译一下的咩?  14、驴打滚Rollingdonkey  推荐英译:FriedChopRiceCake

7、  15、煲仔饭littlesonpotrice  推荐英译:claypotrice  16、干炸里脊f**kthebombtenderlion  推荐英译:friedfilletsofpork页脚..页眉.  17、番茄炒蛋tomatoesquarrelwitheggs  推荐英译:scrambledeggwithtomato  18、云吞面noodleeatenbycloud  推荐英译:wontonnoodles 

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。