欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:34727940
大小:70.03 KB
页数:12页
时间:2019-03-10
《《十二怒汉》:翻拍片的标杆》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、影评知识文/皇甫历史证明,翻拍片大多是在糟蹋经典,把原作的剧本随意地搬到现在的场景中,借着原作的知名度妄图揽钱,但《十二怒汉》在致敬经典的同时,更突出了对俄罗斯的现状的审读。所谓陪审图制度,是在社会上随机抽取十二个普通民众在听取双方证言后做出判决。这项制度被看做捍卫公民自由的堡垒,因为在法庭上尤其是在刑事案件审判的过程中,被告要以个人身份对抗国家权力(检察机关),由普通民众组成的陪审团做判决则可防止出现法院和检察机关同流合污草菅人命的情况出现。欧美法系中对谋杀的判决大多要求毫无疑问的证据和证词,所以只有在百分百确定犯罪事实的情况下陪审团
2、才会宣判被告有罪。陪审团成员的选择限制很少,酒鬼、赌徒……什么样的人都可能进入陪审团参与审判,这在片中也有体现:这十二个人中有电视台高管,也有墓场工人,有艺术家,也有医生。他们性格各异,甚至有着根深蒂固的偏见,他们的身份、立场、性格也会影响到他们的判断,但他们都有一个共同点:都不是法学专家,即使那个哈佛毕业生也只是略懂而已。这样的十二个平民关在一间学校的体育室里,用了超乎寻常的时间来讨论是否应该判决被告——一个十几岁的男孩有罪。这是一个简单的案子:明确的作案动机,目击证人的指证,以及无可辩驳的凶器,所有证据都朝着不利于被告的方向发展。然
3、而在十二个人开始讨论后,却发现这些无可辩驳的证据并非全无破绽,因此讨论的时间越拖越长,直至最后引出一个看似皆大欢喜却依然疑窦重生甚至危机重重的结果。与原版相比,《十二怒汉》在继承原片结构的同时,鲜明地融合了俄罗斯本土特色。和原版一样,本片主要场景都在一间屋子里举行,不同的是偶尔穿插一下被告曾经的生活片段。这间屋子和原版中的逼仄小屋不同,宽敞明亮且具有很明显的“混合”性,其中有现代的体育器材,也有施工不良的管道漏在天花板下,还有一袋四十年前的谷物;那架锁在铁栏里的钢琴,那扇宽大明亮却又破了一个洞的窗户,那只飞进来的麻雀,都隐喻了了前苏联到
4、俄罗斯的转变中既有进步也有不足。十二个陪审团成员也和原版的设置相似,性格各异互有冲突,在讨论开始前还以“同志”相称,随后马上改口为“先生”,说明他们依然保留了些许前苏联遗风,这一个细节便把观众带入俄罗斯人的历史感,不能不说编导非常出色。十二个人讨论过程中,几乎每个人都讲了一个故事。我记得原版里也有几个故事,但明显没有本片中这么明显和重要。在《十二怒汉》里,这些故事明显得有些突兀,每个讲述者都成了真正的怒汉,他们仿佛在呐喊,这些故事和案件本身的连接稍显薄弱,明显这些故事是在表述俄罗斯的现实:种族冲突、欺骗客户、人际关系冷漠等等,这些故事都
5、是悲剧,但也都有一个比较光明的“尾巴”:酗酒自残的重新崛起并重新有了娇妻爱子,欺骗死人的钱却是为了给家乡建设学校,父亲背叛母亲却是为了追寻真爱……每个人的伤口都在这间屋子里敞开,十二个人的故事其实包含着国家民族的运行轨迹,每个人的生命都在国家变动的过程中发生改变,或喜或忧但都无可逃避。原版中对被告交代很少,本版中则对被告进行了详细的介绍和解读,他身上集中着种族冲突(高加索人和俄罗斯人)、文化冲突(车臣语言和俄语)等等,用文学上的说法,他是个具有典型意义的典型人物。正是因为如此,陪审团成员从开始对他歧视到最终产生同情才显得如此真情实感。本
6、片的结尾和原版很不相同,甚至具有反讽意味。当十二个人终于做出统一的判决后,他们面临一个“悖论”:一个是简单的宣判求得心理安慰,另一个则需要他们做出更多的努力,所有人都知道后者才是正确的做法,但除了提议者其他人都选择了退缩。这或许就是人性,提议者也不无愤怒的说,我们总是讨论这讨论那,真正需要行动的时候却没人站出来了。这个命题通用于世界,面对没有发生在自己身上的事件,我们当做笑话,或者品头论足,发表一下愤世嫉俗或者哗众取宠的言论,然后便事不关己高高挂起了。幸运的是,片中的陪审团主席自己决定付出努力,不幸的是,结尾暗示他所预言的悲惨故事即将发
7、生。与57年版相同,片中的高潮也安排在排演目击证人是否能目击嫌疑人离开的一场戏上。老版本的记不清了,本版中对这场戏的处理非常精彩。扮演患有风湿性关节炎的老太太的演员形神兼备缓慢地挪动,“嫌疑人”紧张地找钱穿外套下楼梯,还有旁观者不停提醒两位“演员”务必真实还原情景的呼喊,“嫌疑人”以手击板代替下楼的脚步声(顺便充当了配乐),辅以快速的交叉剪辑,营造出了比真实罪案还要惊险紧张的场面,看得人肌肉紧绷大气也不敢喘。1957年的《十二怒汉》成功之处在于用单一的狭小场景表现了一场酣畅淋漓的争论过程,《十二怒汉》的意蕴更多的却在案件之外。新版在完整
8、保留了原版的故事架构之外,把细节成功进行了本土化移植,融合了本国的现实,在结尾甚至表现出了比原版更深刻的人性反思和道德观照。这是一次绝对成功的翻拍,用句天涯上常见的话叫“它狠狠地给了其他翻拍片一个耳光”,以
此文档下载收益归作者所有