欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:34615339
大小:311.07 KB
页数:5页
时间:2019-03-08
《对话翻译与小说人物形象的再现》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、维普资讯http://www.cqvip.com第30卷第5期解放军外国语学院学报Vo1.30N0.52007年9月JournalofPLAUniversityofF0reiLanguagesSept.2007对话翻译与小说人物形象的再现——兼评《傲慢与偏见》的三个中译本纪晓斌,申迎丽(1.解放军外国语学院研究生系,河南洛阳471003;2.解放军外国语学院英语系,河南洛阳471003)摘要:塑造人物形象是小说写作的中心任务,而对话是塑造人物形象的有效途径。对话所揭示出的人物情绪、性格、背景等信息对于小说人物形象的生成起着重要的作用,翻译时理应予以足
2、够的重视。本文通过分析比较《傲慢与偏见》的3个中译本对原文对话部分的不同处理,探讨对话翻译对于再现原文人物形象的重要意义及翻译时应当注意的问题。关键词:对话翻译;人物形象;傲慢与偏见中图分类号:1045文献标识码:A文章编号:1002-722X(2007)05-0083-05ConversationTranslationandRepresentationofCharacters:ComparingThreeChineseVersionsofPrideandPTejudiceJIXiao.bin,SHENYing.1i(1.DepartmentofGr
3、aduateStudies,PLAUniversityofForeignLanguages,Luoyang,HenanProv,471003,China;2.DepartmentofEn【glish,PLAUniversityofForeignLanguages,Luoyang,HenanProv,4710o3,China)Abstract:Conversationservesanefectivewayofcharacterdepiction,whichisacentraltaskofnovelwriting.Itcanrevealimportant
4、informationaboutthecharacter,forexample,itspersonality,backgroundandpsychologicalstate,makingthecharactermolevividandtl-uetolife,andthusitdeservesspecialattentioninthetranslationprocess.ComparingthreeChineseversionsofPr/deandPrejudice,thisarticletriestodemonstratetheimportanceo
5、fconversationincharacterrendering,andproposethingstoconsiderinconversationtranslation.Keywords:conversationtranslation;characterdepiction;Pr/deandPrefidice1.小说对话与人物形象牙雕”似的乡村生活,但作家对生活场景细致人微小说塑造人物形象的方法有很多,而对话描写的描绘和对人物形象惟妙惟肖的刻画使得该书生动无疑是其中极为有效的一种。通过人物对话,可以而又充满情趣。书中对人物对话的描写,不仅恰当较为直观
6、地展现人物的性格特征、思想状况,也可得体,而且丰富微妙、发人深省,成功地凸显了人以有效地传达人物的心情、反映人物微妙的心理活物性格,使该书在英国文学史上赢得了重要的地动,还可以揭示人物的身份、地位、文化修养等信位。作为书中刻画人物的主要手段,戏剧式的对话息。正所谓“言如其人”,人物自身的语言无疑是场景在行文中随处可见,每位角色都通过独特的话对人物自身形象的最佳诠释。对话的使用,使得小语风格突出了自身的鲜明形象。下面略举两例:说中的人物形象栩栩如生,大大增强了故事的真实(1)“Donotyoufeelagreatinclination,Miss感和可信
7、度。Bennet,toseizesuchanopportunityofdancinga对话塑造人物形象的功能和优势在众多文学作reel?”品中都有体现,而在《傲慢与偏见》一书中表现得Shesmiled,butmadenoanswer.Herepeatedthe尤为淋漓尽致。《傲慢与偏见》是l9世纪英国女作question,withsomesurpriseathersilence.家奥斯丁的名作之一。虽然作品描写的只是“二时“Oh!”saidshe,“Iheardyoubefore;butIcould收稿日期:2007—01—02作者简介:1.纪晓斌(
8、1981一),男,山东青岛人,解放军外国语学院硕士研究生,研究方向为翻译理论与实践;2申迎丽(1976一),
此文档下载收益归作者所有