正向迁移理论在英语教学中的应用 (1)

正向迁移理论在英语教学中的应用 (1)

ID:34475352

大小:249.08 KB

页数:3页

时间:2019-03-06

正向迁移理论在英语教学中的应用 (1)_第1页
正向迁移理论在英语教学中的应用 (1)_第2页
正向迁移理论在英语教学中的应用 (1)_第3页
资源描述:

《正向迁移理论在英语教学中的应用 (1)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、万方数据2011年第1期(总第235期)数盲探圣EDUCATIONEXPLORATl0NNo.1,2011SerialNo.235正向迁移理论在英语教学中的应用张妍,石建美(哈尔滨医科大学外语部,哈尔滨150086)摘要:正向迁移理论的普遍语法、认知策略、无知假设、最小方案等主要观点可以应用于英语教学,提高教学效率,从而提高学习者的学习成绩和实际应用能力。关键词:正向迁移;英语教学;应用中图分类号:G642.41文献标志码:A文章编号:1002—0845(2011)01—0069—02一、正向迁移理论的含义正向迁移理论源自RobertLado的语言迁移(1anguage

2、transfer)学说。Robertlado认为,语言迁移是一种语言对学习另一种语言产生的影响,包括负向和正向两类语言迁移。负向迁移(negativetransfer),亦称干扰(interference),是由于套用母语模式或规则而产生的错误的或不合适的目的语形式;而正向迁移(positivetransfer)则是指有利于语言学习的迁移,在母语与目的语有相同的形式时会出现,即先行学习的母语对后来学习的目的语产生有效的促进作用。后经语言学家James、Brown、Odlin等在实践中逐步丰富和完善,形成了比较系统的语言正向迁移理论。二、正向迁移理论的主要观点1.“普遍语

3、法”(UniversalGrammar)是人类每一种语言特定语法的基础英国语言学家Fmmkin指出:“对世界上数千种语言的调查工作做得愈多,对其差异描述得愈详尽,就愈发现这些差异是有限的,而语言普遍现象(LinguisticUniversals)则涉及到所有的语法组成部分。涉及到它们之间的相互关系,也涉及到语法规则的表现形式。这些原则构成了普遍语法(UniversalGrammar)”。“普遍语法”是人类每一种语言特定语法的基础,主要包括:所有语言都使用有限的离散语音,它们相互结合构成有意义的成分或单词;这些成分和单词可组成无限的句子;所有语法都包含了构词及造句规则;每

4、一种语言都含有具备某种语音特征的离散音段,都有若干个元音和辅音;所有语言都有类似的语法分类;语义普遍现象存在于一切语言之中;每一种语言都有自己的方法来表示过去时间、否定、疑问和命令等概念或句式;说任何一种语言的人都能创造和理解无限多的句子;任何一个正常儿童,不论什么种族,也不论地域、社会或经济状况如何,都能学会任何一种他所接触的语言。在学习和掌握母语过程中。学习者对语言普遍现象已有所了解,学习第二语言时,就会把通过母语获得的对语言共性的认识,自觉或不自觉地运用到第二语言习得中去,从而加深对所学语占的理解。2.“认知策略”(cognitivestrategy)是语言学习和

5、语言使收稿日期:2010一ll—05作者简介:张妤(1977一),女,山东龙口人,讲师,硕士,从事外国语言学及应用语言学研究;石建美(1979一),女,四川内江人,讲师,从事外国语言学及应用语言学研究。用不可缺少的组成部分以Selinker为代表的语言学家认为,不应把母语对二语习得产生的影响看作是“干扰”(interfeFence),而应看作是一种“认知过程”(cognitiveprocess)、一种“策略”(strategy),或是一种“调解”(intercession)。学习者的主要任务不是克服母语的“干扰”或“消极转移”,而是在认知过程中,采取有效的“策略”或“调

6、解”手段,尽快掌握目的语的语言知识和语言技能。3.“无知假设”(ignorancehypothesis)是提高目的语学习效率的必经途径Newmark和Reibel提出了“无知假设”(ignorancehy-pothesis)概念,并对这一概念作了如下描述:“⋯⋯一个人会说一种语言,比如他的母语;但在学习一种新语言的初始阶段,有许多东西他还没有学会⋯⋯他除了用所知道的去弥补他不知道的,还能做些什么呢?对那些会说目的语的观察者来说,认为学习者顽固地用母语习惯来代替目的语习惯。但从学习者的观点来看,他所做的一切正是他力所能及的:为了弥补学习上的差距,提高语言学习的效率,他得求

7、助于已有的知识。”4.“最小方案”(minimalistapproach)是削弱母语对目的语学习干扰的基本方法Ellis提出“最小方案”(minimalistapproach)的概念。此方案试图将母语的重要性最小化,注重习得过程的普遍性,强调二语习得与母语习得的相似性。学习者采取必要的“策略”,对所获得的外语资料进行梳理和储存,并对已有资料加以利用。例如,中国式英语从表面上看是母语影响了语言表达,但实质足母语帮助了英语学习者完成交际任务。在外语学习过程中,由于外语学习者的母语水平与外语水平悬殊,在情急之下或不得已的情况下借用了母语式表达,

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。