也谈隐喻翻译的合成理论

也谈隐喻翻译的合成理论

ID:34470442

大小:198.01 KB

页数:5页

时间:2019-03-06

也谈隐喻翻译的合成理论_第1页
也谈隐喻翻译的合成理论_第2页
也谈隐喻翻译的合成理论_第3页
也谈隐喻翻译的合成理论_第4页
也谈隐喻翻译的合成理论_第5页
资源描述:

《也谈隐喻翻译的合成理论》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、2003年10月陕西师范大学学报(哲学社会科学版)Oct.,2003第32卷专辑JournalofShaanxiNormalUniversity(SocialScience)Vol.32Sup.也谈隐喻翻译的合成理论耿艳梅,阮红梅(西北工业大学外语系,陕西西安710072)摘要:隐喻翻译合成理论向人们介绍了语言内部及语言间的认知运作方式,它科学地细化了隐喻框架下翻译中意义移植的认知心理运作过程。这一理论摆脱了传统翻译中因“对等”概念而存在的“直译”与“意译”之间无休止的纷争,为翻译人员提供了翻译方法的新视角。关键词:英语翻译;认知

2、;隐喻;合成理论中图分类号:H31519文献标识码:A文章编号:1000-5293(2003)Sup.-0315-05一、前言近年来,认知语言学研究在国内外已逐渐成为一门非常有影响的新兴语言学学科。作为四大认知过程(隐喻,暗喻,概括化,具体化)之一,隐喻研究近年来有很大的发展。1980年,GeorgeLakoff&MarkJohnson发表“MetaphorsWeLiveBy”《我们赖以生存的隐喻》一书,打开了现代隐喻的新篇章。国内也有较系统的评述,如林书武的《国外隐喻研究综观》、束定芳的《隐喻学研究》、李福印的《研究隐喻的主要学

3、科》等等。2001年10月“,首届全国认知语言学研讨会”在上海外国语大学召开。该次盛会的讨论主题是“认知语言学基础理论”、“隐喻研究”和“认知语言学应用研究”。此次研讨会的召开无疑对推动认知语言学乃至整个语言学学科在我国的发展并走向成熟具有重大意义。二、隐喻的概念早在人们开始研究语言的那一刻起,隐喻的本质问题就一直困扰着语言学家和哲学家们,直至最近数十年来,人们才开始认识到它对人类语言和认知的重要意义。隐喻长期以来被看做是一种文学修辞手段,对隐喻的研究最早可追溯到2000多年前的亚里士多德。在《论修辞》一书中,他把隐喻定义为“将属

4、于一事物的名称用来指另一事物”。因此,隐喻被看做是附属于语言之上的一种语言运用现象。传统语言研究中隐喻仅仅被认为是对常规语言的一种变异,是一种用于修辞话语的修辞现象;而且隐喻式表达被排除在常规语言范畴之外,也就是说常规语言不包括隐喻。这些传统隐喻理论受到现代隐喻研究的强有力的挑战:隐喻是“语言无所不在的原理”;隐喻意义是“两个类属不同的语义场之间的语义映射”。随着语言学的迅速发展,特别是20世纪人们开始用语言学的理论来认识、研究隐喻。传统修辞学中的隐喻被重新定义为“隐喻表达”,它是跨语义场映射的表层实现方式。如今隐喻不再仅仅是一种

5、语言现象,而是被赋予新的意义:隐喻,即利用一事物与另一事物的相关性,将指示该事物的词语从一种概念域投射到另一个所想表达的物体的概念域,这样就形成了认知语言学所说的认知投射或映射(cognitivemapping),这就是GeorgeLakoff&MarkJohnson提出的全新的隐喻概念,即隐喻不仅仅是一种语言修辞手段,而且是一种思维方式,即隐喻概念系统(metaphoricalconceptsystem)。可见隐喻再也不仅仅是作为一种语言现象,它其实也是人类思维现象,而且“所有的语言都具有隐喻性”。收稿日期:2003-06-06

6、作者简介:耿艳梅(1978—),女,天津市人,西北工业大学外语系硕士研究生。315GeorgeLakoff&MarkJohnson曾经整理出大量语言实例来证明,隐喻概念是构成语言的基础。他们将隐喻作为人们思维、行为和表达思想的一种不可或缺的方式,并指出,在日常生活中人们往往参照熟悉的、有形的、具体的概念来认识、思维、经历和表达无形的、难以定义的概念,从而形成语言中的跨概念的认知思维方式,这种思维方式基本上是在隐喻概念基础上进行的。隐喻概念是指人们思维和行为的方式,它在语言中如此普遍,以至于人们往往忽视了它的存在。据最先开始研究隐喻

7、的认知特征的I.A.Richards统计,我们的日常生活中充满了隐喻,我们的口头交际中平均每三句话中就有一个隐喻。在描述抽象物体时,隐喻思维尤其能够帮助人们化抽象为具体,通过人类已知的熟悉的经验来理解和体验未知的抽象的事物。三、隐喻的基本条件:语义冲突隐喻是一种语言使用现象,只有在一定的语境中才能产生。一般来说,语境可分为语言语境和非语言语境两种。语言语境指上下文或词语的搭配或前后组合关系;非语言语境指交际环境和文化背景等。隐喻的突出特点之一是语义冲突,这正是隐喻产生的基本条件。语义冲突可发生在句子内部,也可发生在句子与语境之间。

8、11句子内部的语义冲突束定芳根据隐喻的句法特征区分了名词性隐喻和谓词性隐喻(包括动词性隐喻、形容词性隐喻、副词性隐喻等)。他根据Black的术语“焦点”和“框架”,对隐喻的基本特征做了详细的论述。(1)Hiswifehadbeendamagedin

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。