对高职院校中外合作办学双语教学的思考

对高职院校中外合作办学双语教学的思考

ID:34421807

大小:252.32 KB

页数:3页

时间:2019-03-06

对高职院校中外合作办学双语教学的思考_第1页
对高职院校中外合作办学双语教学的思考_第2页
对高职院校中外合作办学双语教学的思考_第3页
资源描述:

《对高职院校中外合作办学双语教学的思考》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、万方数据第8卷第8期2009年8月南阳师范学院学报(社会科学版)JoumalofNanyangNormalUniven;ity(SocialSciences)V01.8No.8Aug.2009对高职院校中外合作办学双语教学的思考郭煜晓(河南财政税务高等专科学校对外经济贸易系,河南郑州450002)摘要:双语教学作为中外合作办学教学模式的必然选择,其教学质量的优劣事关合作办学的成败。而高等职业院校合作办学的双语教学尚处在试验性阶段,师资力量匮乏,学生素质偏低以及办学条件不足等严重制约了双语教学的健康发展。因此

2、,建立健全双语师资培训制度;加强公共英语教学:积极改进教学方法:实施小班授课;建立双语教学的评价和考核机制等是提高高职院校中外合作办学双语教学的有效措施。关键词:高职院校:中外合作办学:双语教学中图分类号:H319.3文献标识码:A文章编号:1671—6132(2009)08—0115—02近年来,中外合作办学作为一种新的高等教育办学模式,在我围教育市场上迅速发展.成为我国高等教育国际化的重要途径之一。与普通高等教育相比,合作办学以培养适应国际化竞争要求的创新人才为目标,办学层次多,专业设置广,教学环节也体

3、现出独特的教学模式——双语教学。本文将对我国高等职业院校中外合作办学双语教学的定位、存在的问题及其改进措施等进行探讨和分析。一、中外合作办学双语教学的定位双语教学是指在学校使用外语或第二语言进行学科教学,其目标是培养学生掌握一定的学科知识。并运用两种语言进行学习和交流的能力。双语教学不是单纯的语言教学.是以某种外语为主,结合母语来讲授专业课的一种教学模式。中外合作办学中,大多数院校的双语教学是把英语作为第二语言。用英语进行专业课教学.使英语的学习与专业知识的获取同步。根据高等职业院校的实际情况,中外合作办学

4、双语教学应具有双重目标:一是学习专业技能。通过专业知识的学习,开拓学生的国际视野,提高学生的专业技能:二是提高学生英语运用能力。双语教学的主要目的是使学生获取专业知识.同时也给学习者提供了学习和使用英语语言的环境,使学生在掌握专业知识的同时,尽可能多地使用英语语言,从而满足学生未来T作和出国深造的需要。双语教学的理想模式是采用全英文教材和全英语授课,但鉴于高职院校的学生专业基础薄弱,英语水平差,教师的双语授课能力和经验也很有限.宜采用“过渡型双语教学”模式。即学生进入专业课学习后,部分或全部使用母语教学,并

5、逐步向全英语授课过渡。具体而青.可以分三个阶段:一是采用英文原版教材,用汉语讲授.这是初级的双语教学形式;二是使用英文原版教材,课堂讲解采用“英语+汉语”模式;三是使用英语原版教材,用英语授课。任课教师应根据学生的实际情况和学习能力寻找教与学的结合点,分阶段、分步骤地采用不同的双语教学模式。二、中外合作办学双语教学存在的问题双语教学作为中外合作办学教学模式的必然选择。其教学质量的优劣事关合作办学的成败。但是,从高职院校双语教学的现状来看,师资力量匮乏,学生素质偏低以及办学条件不足等严重制约了双语教学的健康发

6、展。(一)师资力量匮乏,整体素质不高教师的专业素质和能力是决定双语教学质量的最主要因素。专业课的双语教学对教师的要求较高.不仅专业知识要精深,英语基础要良好,还要能够用英语表述专业知识、解析专业案例。然而。从现状看,高职院校双语教师无论是数量上还是质量上均无法满足教学需要。首先,从数量上看.双语师资数量严重不足,随着招生规模的不断扩大,这种现象愈发突出,以至于许多学校合作办学专业课程只能上合堂课。其次,从质量上看,双语教师整体素质偏低。目前,从事双语教学的老师多数是本专业英语程度较好的专业课教师,也有少数是

7、经过一定专业培训的外语老师,前者在进行双语教学时,往往存在英语口语水平不高的问题.甚至在使用英语授课时存在发音错误和语病;后者则由于掌握的专业知识不够系统,理解得不够深刻,无法满足学生的专业课学习需要。(二)学生英语素质偏低。学习主动性不高由于高职院校合作办学录取分数通常低于普通专科分数线,生源基础薄弱,英语水平偏低.加上双语课程使用全英原版教材,难度较大,学生参与双语学习的积极性和主动性不足。有的学生认为自己的英语基础较差.对学习没有足够的自信;有的学生认为专业课存在一定的难度。用母语都可能学不好,更不要

8、说用英语学习了:也有部分学生开始学习时充满信心,但因听不懂讲课内容。从而逐渐对双语课堂失去信心。(三)中英文授课比例难以把握,教学方法单一双语教学要解决的核心问题是英语和汉语两种语言的结合问题。由于高职院校学生英语水平较低且参差不齐。给双语教学的实施带来一定的难度。如果英语比重过小.将不利于学生运用外语处理业务能力的提高;比重过大.则会造成专业知识学习不够深入的情况。中英文授课比例问题非常难以把握。此外.由于从事

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。