欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:34273515
大小:59.00 KB
页数:4页
时间:2019-03-04
《[日文]蚂蚁和蟋蟀》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、あり蟻ときりぎりす(イソップ物語)暑い暑い夏の日です。あせながす蟻たちは、汗を流しながら毎日毎日、食べ物を巣に運んでいました。うたおどくでも、きりぎりすたちは、毎日、ただ歌ったり踊ったりして暮らしていました。きりぎりすたちは蟻に言いました。はたらくろう「こんな暑い日に、せっせと働くなんて、ご苦労さんだね。だいじょうぶ夏は、食べ物がたくさんあるんだよ。そんなに働かなくても大丈夫さ。」あつでも、蟻たちは、何も言わないで、食べ物を集めていました。やがて、寒い寒い冬がやってきました。つめきたかぜふぴーぷーと、冷たい北
2、風が吹いています。あたたたの蟻たちは、暖かい巣の中で、楽しく暮らしていました。食べ物もたくさんあります。たた突然、誰かがドアを叩きました。やたドアを開けてみると、痩せたきりぎりすたちが立っています。わ「蟻さん、食べる物を少し分けてください。」きりぎりすたちは、小さい声で言いました。すると、蟻たちは、こう言ったのです。あいだた「夏の間に働いて、食べ物を貯めておけばよかったのですよ。」生词蟻(あり)蚂蚁食べ物(たべもの)食物巣(す)巢,窝きりぎりす蟋蟀,蝈蝈踊る(おどる)跳舞せっせと孜孜不倦地,不停地,一个劲儿地
3、働く(はたらく)工作,劳动苦労する(くろうする)吃苦,艰苦,辛苦,操心大丈夫(だいじょうぶ)不要紧,没关系集める(あつめる)集中,收集冷たい(つめたい)冷的,凉的,温度低的,身体感觉凉的楽しい(たのしい)快活的,愉快的叩く(たたく)敲,打,拍痩せる(やせる)瘦分ける(わける)分给,分发,分开間(あいだ)期间貯める(ためる)积攒,积蓄,攒语法注释1.でも、きりぎりすたちは、毎日、ただ歌ったり踊ったりして暮らしていました。/但是蟋蟀们每天只是唱唱歌、跳跳舞,过着这样的生活。“たり”是并列助词,接在动词连用形后面,
4、表示两个以上动作的反复进行,或者从许多动作中举出若干例子。意为“又……又……,或……或……,时而……时而……”等。△夏休みに海で泳いだり、山に登ったり、好きな本を読んだりして過ごしました。/暑假去海边游泳、爬山、读读喜爱的书,就这么过去了。△昨日公園へ行きました。公園で写真を撮ったり、散歩したりしてとても楽しかったです。/昨天去了公园。在公园里拍拍照,散散步,过得很愉快。2.夏の間に働いて、食べ物を貯めておけばよかったのですよ。/趁夏天努力劳动,把食物积攒起来多好啊。“おく”是补助动词,动词连用形后续“ておく
5、”构成动词准备体。动词准备体可以表达两种含义。(1)表示为了某种特定的目的事先做好准备工作△先に電話をかけておいて、友達を訪ねるほうがいいでしょう。/给朋友挂个电话再去拜访较好吧。△普段しっかり勉強しておけば、試験の前にそんなに遅くまで勉強しなくてもいい。/如果平时努力学习,考试前就不用学到那么晚了。(2)表示让某种状态保持下来△これを記念に残しておいてください。/这个作为纪念留下吧。△ぜひお受け取りくださいと言ったので、もらっておきました。/一定要我收下,我也就收下了。蚂蚁和蟋蟀(伊索寓言)一个十分炎热的夏
6、天。蚂蚁们每天都大汗淋漓地往巢穴里搬运食物;而蟋蟀却每天只知道唱歌跳舞。蟋蟀对蚂蚁说:“老兄啊,这么热的天还工作,多辛苦呀!夏天里食物充足,不用这么劳累的!”但是蚂蚁什么也没说,只是一个劲儿地收集食物。不久寒冷的冬天来到了,外面吹着凛冽刺骨的北风。蚂蚁们在温暖的巢穴里吃着美味,开心快乐地生活着。突然听见有人在敲门。打开门一看,原来是消瘦的蟋蟀站在那里。“蚁兄,分点儿吃的给我们吧!”蟋蟀有气无力地央求道。“看见了吗,还是夏天储藏食物有好处吧!”蚂蚁揶揄蟋蟀说。
此文档下载收益归作者所有