欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:34201324
大小:33.62 KB
页数:19页
时间:2019-03-04
《航空货物国际运输总条件》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、航空货物国际运输总条件中国货运航空有限公司(2003年6月25日公布) 第一条定义 本条件中下列用语,除具体条文中有其他要求或另有明确规定外,含义如下: 一、“公约” 指根据合同规定适用于该项运输的1929年10月12日在华沙签订的《统一国际航空运输某些规则的公约》(以下简称“华沙公约”),或1955年9月28日在海牙签订的《修改1929年10月12日在华沙签订的统一国际航空运输某些规则的公约的议定书》。 二、“承运人” 指包括发行航空货运单的承运人和运输货物、约定运输货物或者为该项运输提供其他相关服务的所
2、有承运人。 三、“中货航” 指中国货运航空有限公司。 四、“代理人” 指经承运人授权,代理承运人从事与货物运输有关活动的人。 五、“托运人”` 指为运输某票货物而与承运人订立合同,其名称出现在航空货运单“托运人”栏内的当事人。 六、“收货人” 指承运人将货物交给出现在航空货运单“收货人”栏内的当事人。 七、“报关收货人” 即报关代理人,是指为收货人办理报关服务的报关行或其他代理人。 八、“航空货运单” 指由托运人填写或代为托运人填写的凭证,是航空货物运输合同订立和运输条件以及承运人接受货物的初步证据。
3、 九、“货物” 指除邮件或者凭“客票及行李票”运输的行李外,已经或者将由航空器运输的物品,包括凭航空货运单运输的行李。 十、“一票货物” 指承运人使用一套货运单、从同一托运人、在同一时间、于同一地点和按同一批货物接收并运给同一目的地地址的同一收货人的一件或一件以上货物。 十一、“运价” 包括公布费率、运费和其他费用及其相关规则。 十二、“到付费用” 指填入航空货运单内,在货物交付时向收货人收取的费用。 十三、“日” 指日历日,包括星期日和法定假日。但发送通知时,通知发送之日不计算在内。 十四、“送货服务”
4、 指将到达货物从目的地机场送至收货人或其指定代理人的地址,或者在必要时送至政府监督部门的地面服务。 十五、“取货服务” 指将出发货物从托运人或其指定代理人的地址送至出发地机场的地面服务。 十六、“法国金法郎” 指含有千分之九百成色的65毫克黄金的法郎。 第二条适用范围 一、一般规定 (一)本条件适用于由中货航办理或代理中货航办理的货物运输,其中包括各种附属服务;航空货物国际运输属于公约限定范围的,该项运输应当符合公约的规定。 (二)办理货物运输还应当受以下规定的约束: 1.其他适用公约和法律文
5、件的规定; 2.适用法律、行政法规、命令和要求; 3.本条件的规定(本运输条件、运价、规则、规章以及班期时刻表由中货航办事处或经营航班的机场提供查阅); 4.航空货运单上预印的规定或约定,包括但不限于: (1)托运人保证栏内有关危险品运输的规定; (2)航空货运单正面正式通告中的规定、参照规定和约定; (3)航空货运单反面关于承运人责任限制的正式通告和合同条件的规定。 二、免费运输 在公约和法律允许的范围内,对于货物免费运输中货航保留排除本条件部分规定的权利。 三、包机协议 (一)按照包机协议办理的货物包机
6、运输应当符合本条件的有关规定。 (二)本条件的运价规定和包机协议中的运价规定或者包机协议中参照执行的运价规定不一致的,应当以包机协议中的运价规定或包机协议中参照执行的运价规定为准。 (三)托运人在与中货航订立货物运输包机协议后应受该协议条款的约束。 (四)对于按照包机协议办理的货物运输,托运人应当: 1.填写或者由他人代为填写航空货运单; 2.对需在航空货运单上填写的说明和声明的正确性负责; 3.遵守本条件的其他有关规定。 (五)上述第(一)项至第(四)项规定比照适用于托运人与中货航订立的货物运输包舱协议。 四
7、、变更不经通知 除有关法律、行政法规和命令另有规定外,本运输条件、公布费率及运费和其他费用变更不经通知,但是此种变更不适用于变更前已经订立的运输合同。 五、条件的效力 办理货物运输除应当符合本条件的规定外,还应当遵守在订立运输合同之日有效的中货航规章、规则和运价的规定。中货航规章、规则和运价的规定与本条件的规定不一致的,应当以本条件的规定为准;但是为了安全,中货航规章、规则可以就其规章、规则范围内制定更严格的规定。 第三条货物收运 一、一般规定 (一)托运人应当在向中货航托运货物前办妥海关手续和其他
8、政府部门规定的手续。 (二)除中货航规章另有规定外,在有空余舱位和能够提供需用设备的情况下,中货航承诺收运符合下列条件的托运货物: 1.出发地、目的地、经停地和飞越国家法律及规定允许其运输、出口或进口; 2.包装符合参加运输的承运人要求,适合于航空器运输; 3.附有必
此文档下载收益归作者所有