欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:34183257
大小:1.95 MB
页数:58页
时间:2019-03-03
《translation of cultural relic commentaries from a functionalist perspective》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、论文编号:TranslationofCulturalRelicCommentariesfromaFunctionalistPerspectiveLong,YijunDissertationsubmittedinpartialfulfillmentoftherequirementsforthedegreeofMAinEnglishLanguageandLiteratureSchoolofForeignLanguagesChinaUniversityofPoliticalScienceandLaw中国政法大学
2、研究生院二〇一三年五月AcknowledgmentsIwouldliketoexpressmysinceregratitudetomythesisadvisorProfessorHuangYisi,fortheenlighteningadvicesandencouragementheprovidedmeovertheentirecourseofthisthesis.Withouthisenlighteninginstruction,impressivekindnessandpatience,Icouldn
3、othavecompletedmythesis.Heofferedmegreatsupportoverthepastthreeyearsregardingmyacademicstudyandsocialpractice.IwouldalsoliketothankprofessorsShaLijin,LiuYanpingandQiJun,whoofferedmeingenuoussuggestionsonthechoiceoftopicandrevisiononthesiscontent.FinallyIw
4、ouldliketothankmyroommates,whohelpedmewiththemodificationofthethesisformat.AbstractOverrecentyears,thetranslationofculturalreliccommentarieshasbecomeahotissueamongscholars.However,tostudythetranslationofculturalrelicsbyadoptingthefunctionalistperspectivei
5、sstillrelativelyuncommontosee.Domesticacademicresearchonculturalrelictranslationhasbeenfocusingoninterculturalcommunicationsandthechoiceoftranslationmethod.Onlyafewacademicarticlesconcerntheapplicationoffunctionalisttheory.Ifwecanapplythetheoryintothestud
6、yofculturalrelictranslation,weimprovethetranslationstudytoachieveanewstage.Thisarticleisgoingtosummarizetheorigin,developmentandapplicationofthefunctionalisttheoryanditssignificanceinguidingculturalrelictranslation.Bydoingfieldresearch,examplecollectionan
7、danalyzingthetranslationcasesofthePalaceMuseum,thisarticleisgoingtogivesuggestionsonmodifyingtranslationandprovidetranslationstrategiesforculturalreliccommentaries.Keywords:culturalreliccommentaries;functionalisttranslationtheory;PalaceMuseumii摘要近年来,文物解说词
8、的翻译逐渐成为学者关注的话题。然而,从功能翻译理论的角度来研究文物解说词翻译仍属于比较新颖的研究领域。一直以来,国内学术界对于文物的翻译仍主要关注跨文化交际和翻译策略的选取上,运用功能目的论作为指导探索该领域的学术成果很少。如果系统地把翻译功能理论运用到该领域,既能够用理论指导实践,又能够丰富功能翻译理论的内容,进而将文物翻译研究提升到一个新高度。本文将对功能翻译论的产生、发展和运用加以总结,结合国内学者对文物翻译的研究成果,
此文档下载收益归作者所有