欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:34067680
大小:83.00 KB
页数:5页
时间:2019-03-03
《200703高级口译第一阶段参考答案(审订于20070716)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、200703高级口译第一阶段参考答案SECTION1:LISTENINGTESTPartA:SpotDictation(郑峻华答案)1.1.isjeopardizing2.consumerprotectionorganizations3.welcomeddevelopment4.protecttheinterestsof5.becomeover-dependentonprofessionalworkers6.yourself-esteemandrelationships7.learntheartofpersistence8.notnot-
2、soso-pleasantmessages9.“Don’tmakeascene!”10.assertivenesstraining11.Whenthearecordisscratched12.jumptoturnitoff13.inanassertiveandrelaxedmanner14.agreestonegotiatewithyou15.indangerorofbeingabused16.articulatebutirrelevantarguments17.havenothingmoretoworryabout18.abusiveo
3、rmanipulative19.aself-protectiveskill20.yourtimeandenergyispreciousPartB:ListeningComprehension(郑峻华答案)1.C2.D3.A4.B5.C6.C7.B8.B9.C10.D11.B12.D13.A14.C15.D16.A17.C18.B19.D20.ASECTION2:READINGTEST(郑峻华答案)1.B2.B3.C4.C5.A6.C7.D8.A9.D10.A11.A12.D13.B14.B15.C16.C17.B18.D(?)19.BD2
4、0.DSECTION3:TRANSLATIONTEST【参考译文】(刘丹版译文)彼得·德鲁克在世时就已成为传奇人物。他以95岁高龄辞世,一生著作颇丰,涉略广泛,是一位宗教导师、哲学家和政治科学学者在宗教、哲学以及政治学等领域都堪为人师。然而他最重要的成就无疑还是在商业领域。德鲁克对管理学贡献巨大,其价值正如比约翰.凯恩斯之于经济学。在二十世纪八十年代初期起,他开始对商业企业、甚至乃至资本主义制度本身产生了巨大深深的怀疑。他不再认为公司是创造和谐氛围的理想场所,事实上,他的想法正与此相反他所目睹的与此恰恰相反。,他认为公司中里人人各为其利,
5、而这与他一直倡导的平等原则相违背。无论是在他的著作还是他的演讲中,德鲁克都尽显风采德鲁克都旗帜鲜明,毋庸质疑地成为美国企业界著名式企业制度最重要的批评家批判者之一。当大企业纷纷涌现适逢大财团纷纷涌现,他不厌其烦,尽数此类疯狂兼并和收购的弊端。当企业经理人们埋头建造商业帝国大厦时,他指出人员过剩和助理过多会造成效率低下他指出冗员过多和机构臃肿会造成效率低下,危害不浅。1984年,他在一篇文章中有力地说明公司首席行政官的工资飙升已超出了可控范围他在一篇文章中有力地说明企业首席行政官的薪酬之高已近失控,他强烈建议将首席执行官的报酬控制在普通员工
6、的二十倍以内并强烈建议各公司的董事会将其首席执行官的报酬控制在普通员工的二十倍以内。他认为,企业高管动辄数百万美元的离职补偿金,使他们本末倒置,只管个人利益。最使他气愤的是公司经理在获取高收入的同时却大批裁员最使他气愤的是公司经理人一方面自己收入丰厚,另一方面却在大批裁员。德鲁克写道,“无论从道德上还是社会意识上来说无论是在道德层面,还是对于社会而言,这都是无法原谅的,我们会为此付出沉重的代价。”SECTION4:LISTENINGTESTPartA:Note-takingAndGap-filling(郑峻华答案)1.charitable
7、2.economy3.income/wealth4.incentives/motivations5.beats/tops/leads6.defining7.consumerism8.intertwined/interwoven9.services10.rivals/competitors11.peripheral12.transcend13.receiving14.ties/cohesion15.successfully16.liberals17.lifestyles18.progress19.satisfactions/joy20.mo
8、netaryPartB:ListeningandTranslationI.SentenceTranslation(阅卷文件,certain)Sentence1.(Woman)Housingis
此文档下载收益归作者所有