This is IN THE NEWS in VOA Special English.doc

This is IN THE NEWS in VOA Special English.doc

ID:33923350

大小:37.50 KB

页数:4页

时间:2019-02-28

This is IN THE NEWS in VOA Special English.doc_第1页
This is IN THE NEWS in VOA Special English.doc_第2页
This is IN THE NEWS in VOA Special English.doc_第3页
This is IN THE NEWS in VOA Special English.doc_第4页
资源描述:

《This is IN THE NEWS in VOA Special English.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、ThisisINTHENEWSinVOASpecialEnglish.这里是美国之音慢速英语新闻报道。WorldleadersspokethisweekattheUnitedNationsGeneralAssembly.世界领导人本周在联合国大会上发表讲话。PresidentObamacalledontheleaderstospeakoutforcefullyagainstwhathecalledthepoliticsofdivisionandviolence.Hetalkedaboutthekil

2、lingthismonthofAmbassadorChrisStevensandthreeotherAmericansinLibya.Hesaidtheattackwas"notsimplyanassaultonAmerica,"but"ontheveryidealsuponwhichtheUnitedNationswasfounded."美国总统奥巴马呼吁各国领导人有力地站出来反对他所谓的政治分裂和暴力。他谈到了本周美国大使克里斯·史蒂文斯(ChrisStevens)和其他三名美国人在利比亚遇害。

3、他说,这次袭击不仅仅是针对美国,更是对创建联合国的根本理想的冲击。BARACKOBAMA:"Ifweareseriousaboutthoseideals,wemustspeakhonestlyaboutthedeepercausesofthecrisis.Becausewefaceachoicebetweentheforcesthatwoulddriveusapartandthehopesweholdincommon.Today,wemustaffirmthatourfuturewillbedete

4、rminedbypeoplelikeChrisStevens,andnotbyhiskillers."奥巴马:“如果我们认真对待这些理念,就必须诚实讲出这场危机的深层次原因。因为我们面临这样的选择,即将我们分裂的势力与我们共同拥有的信念之间的选择。今天,我们必须表示,我们的未来将由克里斯·斯蒂文这样的人来决定,而不是杀害他的那些人。”Mr.Obamacalledtheanti-Muslimvideothatincitedviolenceinmanycountries"crudeanddisgusti

5、ng"andaninsulttoMuslimsandtotheUnitedStates.ButhedefendedtheprotectionoffreespeechinAmerica.奥巴马先生称这条在许多国家煽动起暴力的反穆斯林视频是粗制滥造和令人反感的,是对穆斯林和美国人的玷污。但他捍卫美国对言论自由的保护。OnthesubjectofSyria,hesaidthegovernmentofPresidentBasharal-Assadmustcometoanend.就叙利亚问题,他说阿萨德政府必

6、须下台。BARACKOBAMA:"Ifthereisacausethatcriesoutforprotestintheworldtoday,peacefulprotest,itisaregimethattortureschildrenandshootsrocketsatapartmentbuildings."奥巴马:“如果今天世界有一个原因要呼吁抗议,和平抗议,那就是因为有一个政权在折磨儿童,在向住宅公寓发射火箭。”Mr.Obamasaidthetimeforadiplomaticsolutionw

7、ithIranoveritsnuclearprogramisnotunlimited.HesaidtheUnitedStateswilldowhatitmusttopreventIranfromhavinganuclearweapon.奥巴马说,通过外交途径解决伊朗核问题的时间已经不多了,他说美国将尽一切努力阻止伊朗获取核武器。IsraeliPrimeMinisterBenjaminNetanyahusaidtimeisrunningout.以色列总理本雅明·内塔尼亚胡(BenjaminNetany

8、ahu)说时间已经不多了。BENJAMINNETANYAHU:"ThereisonlyonewaytopeacefullypreventIranfromgettingatomicbombs--andthat'sbyplacingaclearredlineonIran'snuclearweaponsprogram.[Applause]Redlinesdon'tleadtowar,redlinespreventwar."内塔尼亚胡:“和平阻止伊朗获取原子弹的唯一办法,就是

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。