资源描述:
《午宴之歌中英双语》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、thesongoflunch午宴之歌"Heleavesamessage-ayellowsticky-他用黄色便笺留下讯息"onthedeadblackofhiscomputerscreen.贴在毫无生气的黑色电脑屏幕上。"'Gonetolunch.Imaybesometime.'"“去吃午饭,一会儿再回。”"Hiscolleagueswon'tbeseeinghimfortherestoftheafternoon.他的同事们今天下午都不会再看到他了,"Rarejoyoftruancy,ofbol
2、descapefromthetrapofwork.终于能从工作的羁绊里,偷得浮生半日闲"Thatheapoftypescript"canbelefttodwellonitsthousandoffencesagainstgrammarandgoodsense.那堆语法和表达都无比违和的文稿随它们去吧。"Histrustybluepencansnoozewithitscapon.他值得信任的蓝色圆珠笔,终于可以戴起帽子打个盹儿了。"Nobodywillnotice.没有人会发觉。"Heshutsth
3、edooronthesleepingdogofhisowndeparture.他关上门离开,绝不打草惊蛇."Hurries,nottoofast,匆匆离去,但又不过快。"alongthecorridor,tapstheliftbutton,andwaits.穿过走廊,轻按电梯按钮,然后等待。"Tomeetevenonepersonatthisdelicatejuncturewouldsullythewholeenterprise.在这微妙的关头,只要遇到一个人就会破坏全盘的计划。"Buthe's
4、inluck."但他是幸运的。LIFTPINGS(电梯响起)"Theliftyawnsemptily.电梯懒洋洋地打起哈欠,空无一人。"Hestepsin..."..isenclosed...他走进…………关起……"..andcarrieddownwardstosunlight……通向楼下灿烂的阳光,"andLondon'sapproximationoffreshair.和伦敦的新鲜空气。"Withonebound.....heisfree!轻轻一跃……他自由了!"It'sadistrictof
5、literaryghoststhatwalkinbroaddaylight.这是个艳阳之下也看得到文坛魂灵的地方,"KeepyourimaginationpeeledandseeVirginiaWoolf舒展你的想象力,你就会看到弗吉尼亚•伍尔芙……"lopingofftothelibrarywithatrugfullofbooks.提着满满一篮书懒洋洋地走向图书馆。"AndtheregoesTSEliot,boundforhisfirstMartinioftheday,这位是托马斯•艾略特,正
6、奔向他一天中的第一杯马提尼酒……"withhisgig-lampsandhisimmaculatesheen.带着他轻便的马车灯和无瑕的光辉。"BloomSвuryanditsblueplaques.布鲁姆伯利区和她的蓝色匾额,"Thesquaresandstuccoterraces,广场和灰泥装饰的天台,"wherethelittleindustriouspublishersstillliketohidetheiroffices.勤劳的小出版商们正藏身其间。"Leafyliterary-lan
7、d,绿杨阴里的文学圣地,"thatbysomedispensationhasbeenlefttostandamidtheroaddrillsandhigh,swivellingcranes.由于某种特许,方能逃脱庞大的起重机的魔爪。"Inhis50s,hefavoursayoungerman'simpatientpace,五十岁了,他却还是喜爱年轻人急切的步调,"skippingrounddawdlingorstupidlyhaltedpedestrians.跳跃着闪过或闲散或蹒跚的行人。"Yo
8、u'renotproperlylivinginLondonifyoudon'tusethedodges,theshortcuts.如果你不懂得走捷径的妙技,那你便不算是真正生活在伦敦。"Yetit's20minutes'walkfromworktothislunchtimedatewithanoldflame.步行20分钟,去赴与旧爱的午宴之约。"Gagglesoftouristsstragglemoreprovocativelythanever.游客摩肩接踵的街头比以往更加恼人。"Neverm